Охотник на ведьм и дитя смерти (Кири) - страница 38

Сначала у девушки поползли брови вверх, а потом она очень тихо и мелодично рассмеялась.

— Да будет тебе. Стала бы я делать что-то подобное ради такого как ты?

— Значит это случайность?

— Верно. Если тебя это смущает, то я слегка открою завесу небольшой тайны. Мне нужно было помещение, где я смогу побыть в покое, и никто меня не потревожит. Наши общежития были уже заселены. А другие места не имеют такой звукоизоляции. Кстати тебе надо объяснять, что такое звукоизоляция?

— Я знаю, что это значит, — обиженно ответил Рей.

— Вот как? — Девушка сделала наигранное удивлённое лицо. — Тогда ладно. Ваши комнаты находились дальше всех, и стены там относительно толстые. И я выбрала самую дальнюю из них. То есть твою.

— А зачем взорвала её?

— Так получилось.

Так получилось? Это прозвучало так, словно это событие было незначительным. Как если бы она случайно кружку разбила.

— Окей, а зачем сюда ломилась?

— Потому что здесь был чулан. Никто не будет искать в чулане преступника. Хотя на этот раз я чуть не попалась.

— А говорить, зачем ты это делаешь, не будешь значит.

— Ты правильно мыслишь. Не стоит спрашивать девушек об их личных делах и тайнах. Это неприлично.

— Ясно. А что это были за щупальца из теней?

— А ты не знаешь? — Она изогнула бровь.

Вот сейчас её удивление не было поддельным. Рей не мог сказать, как он это понял. Просто чувствовал, что реакция неподдельна.

— Тогда позволь спросить, как меня зовут?

— От куда я знаю. Ты не представлялась.

Девушка не стала вздыхать, как предполагал Рей. Она не стала смотреть на него как на дебила (она уже на него так смотрела). Она невозмутимо ответила:

— Я Адалхеидис, дочь из дома Шатен Дер Дуннкехайт.

— Э-э-э… И как мне тебя звать?

— Можешь звать госпожа Шатен Дер Дункехайт.

— Если учесть то, что ты не будешь звать меня господином, я тоже не буду звать тебя госпожой. Буду называть тебя Шатен.

— Нет, не стоит. Тогда называй меня по имени. Адалхеидис.

— Алахадеис? Или… Аладхейдес… Повтори-ка ещё раз, пожалуйста.

— Лучше называй меня Адель. Боюсь, что ты опозоришь и себя, и меня, когда будешь так чудовищно выговаривать мою фамилию и имя, которое все остальные знают.

— Адель, ясно.

— И будь добр не обращаться ко мне при других. Не хочу, чтоб обо мне пошли слухи что я встречаюсь с таким… С курсантом. Если что-то нужно, подойди сам, когда никого не будет рядом. Сама я ходить за тобой не собираюсь.

Рей подозревал, что она хотела назвать его немного иначе, но сдержалась. Ну что же, хотя бы нормы приличия у неё есть.

— Хорошо. Договорились. Кстати, ты не хочешь спросить, как меня зовут?