— А почему ты выбрал именно его?
— Потому что всю жизнь хотел жить в Изумрудном городе…
— Дай я еще немного посмотрю, как ты улыбаешься, — Джой тронула маленькой рукой закрытые глаза Глеба.
К ночному пирсу, где была назначена встреча, Глеб и Джой подъехали, уже не рассчитывая ни на что.
Черное небо и черная вода залива не имели общей границы. Крошки ярких звезд сливались с огнями многочисленных яхт, рассыпанных на тихой воде бухты Инглиш-Харбор, и все вместе они были очень похожи на уютные домашние огни гостевых домиков на противоположном берегу.
Тихо смеясь, Джой хотела кому-то позвонить.
— Кто-то может нам помочь?
— Только дядюшка Эппл, хозяин всех водных такси на острове. Если он сейчас не спит…
— Русский?
Из темноты у самого пирса зажурчал мотор маленькой лодки. Мигнула точка яркого света внизу, у воды.
— Это вас нужно отвезти на вечеринку?
Мужчина в шортах, не привязывая крохотную «динги» к причалу, схватился за высокие доски настила, лучик диодного фонарика скудно осветил ближний борт лодочки. Капитан Глеб с готовностью протянул руку Джой, но тут же растерялся, рассмотрев рядом с мужчиной мальчика лет пяти и женщину.
— А мы все тут у вас поместимся?
— Если ты не слон, то через пять минут будешь есть жареное мясо на том берегу!
Лучезарный лодочник неприлично громко засмеялся, ничуть не смущаясь присутствия жены и сына.
— Ну?
— Только вместе с тобой…
Джой первая ловко спрыгнула с причала в лодку.
На свободное место на правом борту, которое заботливо осветил ему неожиданный паромщик, Глеб бросил сумку, потом перебрался туда и сам.
…Форштевень отважной посудинки ровно вреза́лся в легкую зыбь невидимых морских волн и в звездную пыль, рассыпанную вокруг них. Глеб Никитин громко пел, но никто, кроме Джой, его восторженной песни не слышал.
Мерно переваливаясь с борта на борт, лодочка пересекала бухту.
Справа и слева возникали силуэты стоящих на якорях яхт. Слышались музыка, женский смех, крики не совсем трезвых мужчин.
В двух метрах от них прояснился высокий черно-белый борт. Луч налобного фонарика их рулевого мимолетно скользнул по нему.
«Тикондерога Нуово».
— Стой! Приятель, остановись-ка на минуту! Здесь у меня важное дело, наше мясо подождет… Извините, мэм, это действительно очень, очень важное дело. Я быстро.
Насколько это у него получилось на волнах, Глеб поклонился незнакомой женщине в лодке.
Вскочить по скобам кормового трапа на палубу «Тикондероги» для капитана Глеба было достаточно привычным делом. Качественный деревянный настил яхты подрагивал, передавая корпусу и рангоуту вибрацию работающего двигателя.