Сегодня, впрочем, прогулка могла и не состояться. За окном уже несколько часов шумел долгожданный дождь, и Кэти неторопливо занималась своим туалетом, размышляя о сделанных вчера набросках. Удалось ли ей передать прорастающую из подростковой угловатости красоту Оливии? А болезненный вид Полин вызван плохим питанием или за ее бледностью и худобой прячется что-то еще? Кэтрин изо всех сил постаралась изобразить обеих девочек хорошенькими, при этом не сильно погрешив против истины, и всякий раз, выбрасывая очередной лист в корзинку для мусора, досадовала, что выражения лиц у юных леди получаются одинаково напуганными. То, что Полин тревожится за здоровье своей матери, не было удивительным, но отчего такой нервной выглядит Оливия? Должно быть, бедняжке страшно возвращаться в дом, где ее детство превратилось в кошмар.
Кэти снова достала карандаш и попыталась сделать новый набросок, придав чертам девочек большую умиротворенность. Получалось плохо, и на следующем листе она чуть развернула их лица к альбому, а не друг к другу, чтобы оставались видными лишь щека и часть носа. Этот прием помог, но девочки стали выглядеть почти неузнаваемо, лишь два юных силуэта, увлеченно рассматривающих какой-то рисунок.
Кэтрин раздумывала, вернуться ли ей к прошлому варианту или же написать не портрет конкретных людей, а жанровую картину, которую может повесить над камином кто угодно, когда в коридоре раздался высокий женский крик.
– Неужели Сара опять увидела призрак? – Кэти узнала голос горничной и недовольно поморщилась – обладающая слишком живым воображением девушка уже не раз пугала своими криками постояльцев. А миссис Синглтон и Хелен, должно быть, еще отдыхают после вчерашней поездки в гости, они вернулись так поздно, что Кэтрин, засидевшаяся с рисунками далеко за полночь, так и не услышала их шагов и разговоров в коридоре.
Кэтрин поправила новый кружевной воротник на прелестном темно-розовом платье, которое надела по случаю субботнего дня, и собралась выйти в коридор и спросить Сару, что такое она увидела в коридоре. Она едва успела отодвинуть стул и расправить складки, как вопль повторился, но на этот раз, как ей показалось, к пронзительному воплю Сары присоединился еще один, тоном пониже. И раздавались они совсем недалеко от «Комнаты с незабудками», принадлежащей Кэтрин.
Да что же там такое случилось? Истории Сары о появлении в «Зале фей» и в коридоре возле него призрака убитой в гостинице девушки, бедняжки Дженни Морвейн, тревожили одних гостей и вызывали любопытство других, но увидеть призрак поздним субботним утром… Это уж слишком даже для впечатлительной горничной. Кэтрин бросилась к двери и тут же замерла, ухватившись за дверную ручку. Как бы мало времени ни прошло с первого вскрика, в коридоре уже нарастал шум, говорящий о том, что другие постояльцы вышли из своих комнат. И шум этот встревожил Кэти, внезапно напомнив о том, что случилось здесь полгода назад.