Морская ведьма (Хеннинг) - страница 91

Аннамэтти удивленно моргает. Я разворачиваюсь, чтобы посмотреть, что она увидела.

Посреди улицы, опираясь на палочку, стоит госпожа Лизель – бабушка Анны.

Скрюченным пальцем она указывает на Аннамэтти и улыбается.

– Аннеке, подойди, обними свою Ба. Я так давно тебя не видела.

Аннамэтти переводит взгляд со старушки на меня.

– Госпожа Лизель, это моя подруга Аннамэтти. Она приехала из Оденсе.

Но старушка, по своему обыкновению, не обращает на меня никакого внимания. Она снова повторяет:

– Аннеке, подойди, обними свою Ба. Я так давно тебя не видела.

Аннамэтти подходит к бабушке Анны.

В который раз за эту неделю у меня возникает чувство, что я смотрю сквозь зеркало на альтернативный вариант настоящего. Тот, в котором Анна жива, здорова, красива, щебечет о мальчиках и клубнике, а потом встречает на улице бабушку и заключает ее в объятия.

Но для Аннамэтти это не встреча с давно пропавшим родственником.

– Госпожа Лизель, меня зовут Аннамэтти, очень приятно с вами…

С неожиданной силой госпожа Лизель отбрасывает палку и притягивает обеими худосочными руками Аннамэтти к себе.

Последняя не сопротивляется и стоит, уткнувшись лицом в грудь старушки.

– Анна, моя Аннеке, почему ты не навещала меня? Где ты была? Твой отец с ума сошел от беспокойства. Я места себе не находила.

Аннамэтти поднимает голову и кладет ладони на плечи старушке. Ее черты сияют добротой.

– Я была далеко, Ба. Прости меня. Как ты поживаешь?

К горлу подступает ком, когда я вижу: Аннамэтти дарит старушке то, в чем жители Хаунештада ей отказывают, – сострадание.

– Ох, я держусь, но в моем возрасте… Я бы лучше летала на метле с ведьмами.

– Неплохой вариант, Ба.

Госпожа Лизель берет палку в правую руку, но левую не отпускает, опираясь всем своим весом на Аннамэтти.

– Домой, дорогая. Я шла домой.

Аннамэтти бросает взгляд в мою сторону.

– Давай мы тебя проводим, Ба.

Я иду на пару шагов позади Аннамэтти и госпожи Лизель. Те, держась за руки, направляются вверх по улице в сторону замка. На территории замка Ольденбургов на солнечной стороне находится район, где расположены усадьбы. Конечно, госпожа Лизель ведет Аннамэтти. Дорога домой – одна из немногих вещей, которые старушка еще помнит. Но Аннамэтти ведет себя так естественно, что, кажется, ее туда влечет еще что-то.

Дом, в котором Анна провела свое детство, третий справа. Он выстроен из красного кирпича. Госпожа Лизель выросла здесь и провела всю свою жизнь. Поэтому, когда семья уезжала в Ютландию, она отказалась покинуть родной кров. Я слежу за лицом Аннамэтти, когда госпожа Лизель показывает на дом. Пытаюсь унять волнение в своей душе при мысли о том, что Аннамэтти его узнает. Что она не рождена в море, а на самом деле это моя давняя подруга Анна в сияющей, неожиданной оболочке. Но даже если Аннамэтти и узнала высокие своды дома, на ее лице это никак не отражается.