Сегодня, пока сына не будет дома, Риан лишится невинности, и ее светлость наконец сможет вздохнуть спокойно.
Опустив мальфорна на подоконник, морканта отошла от окна-бойницы и приблизилась к стеллажу, заставленному разнообразными снадобьями и лекарствами. Пальцы княгини, унизанные драгоценными перстнями, прошлись по биркам, перетягивавшим горлышки пузырьков, пока не замерли на небольшом изящном сосуде синего стекла.
То, что нужно. Ее светлость довольно улыбнулась.
Риан очень красивая, яркая девушка — этого у нее не отнять. А эррол Марх молодой интересный мужчина, которому нравится внимание женщин. И который сам любит оказывать им внимание.
Вот пусть сегодня его и окажет. Рабыне друга. Чувственный танец и разжигающие похоть капли, которые по приказу княгини добавят в питье Марху, наверняка подтолкнут его к решительным действиям.
Он ведь уверен, что Риан не девственница. Да и под воздействием зелья непросто будет сдерживаться. Если не сказать — невозможно.
Элесбед сжала пузырек в кулаке. Отбросив совершенно лишние сейчас сомнения, решительно направилась к выходу, велев мальфорну последить за гостем. Было любопытно узнать, как Аксен отреагирует на предложение княгини поужинать в обществе их рабыни.
Сын, конечно, когда узнает, придет в ярость. Но ничего, перебесится. Со временем успокоится и смирится. Поймет, что она поступила правильно.
— И тогда, возможно, сосредоточится на отборе и выполнении клятвы, — пробормотала Элесбед, резко добавив: — А не на этой нахальной соплячке!
Сказать, что я волновалась, — это ничего не сказать. Где-то после обеда меня начало потряхивать и не отпускало до самого вечера. Чувствуя, что с его хозяйкой творится что-то неладное, Чили бегал за мной хвостиком. Просился на руки, ластился. В общем, как мог, пытался меня успокоить. И я была благодарна ему за эту нежность. За любовь, которой мой питомец щедро со мной делился.
— Без тебя я бы здесь точно сошла с ума, — сказала я своему воспитаннику, проводя рукой по его мягкой гладкой шерстке, и снова с тревогой подумала, что в своей жажде отомстить, ранить меня побольнее Элесбед может навредить и Чили.
Может, вернуть его родителям? Представив, как на это отреагирует сам Чили, поняла, что морально не готова еще и к истерике льорна.
Ужинать я должна была с Мархом, сразу после танца, который собиралась для него исполнить. Я должна была стать для гостя Карраев чем-то вроде закуски. Весьма пикантной, я бы даже сказала, острой и обжигающей. По-другому танец огня нельзя было назвать.
Для него мне потребовались свечи, угнездившиеся в широких глиняных подсвечниках. Вуаль надевать не стала. Я ведь вроде как теперь замужняя дама (читай, пленница) и нахожусь у себя дома (читай, в тюрьме), а значит, не обязана скрывать лицо.