Как рыбачка, ожидающая после шторма, что на берег вынесет тело мужа.
Девушка видела, что мы приближаемся, но раскачиваться не прекращала. И только при виде карточки Майло из ее глаз хлынули слезы.
* * *
Квартира Джульетты Харшбергер была отделана в стиле ар-деко – настоящем, не новоделе. В воздухе витал запах ароматических свечей.
На стенах висели несколько подписанных фотографий Картье-Брессона и одна кубистская картина, без подписи. На диване возлежала длинношерстная белая кошка, настолько безразличная к происходящему, что, когда она изредка мигала, движение глаз казалось совершенно механическим.
Хозяйка кошки продолжала всхлипывать, сидя на краешке кресла из черного дерева, обитого кремовым бархатом. Майло истратил три салфетки, прежде чем ему удалось осушить поток слез.
– Мисс Харшбергер…
– Я знала, что этим все кончится, не зря Трей был так напуган. Сейчас вы сообщите мне, что случилось нечто ужасное и непоправимое, и я всю жизнь буду безуспешно пытаться забыть эту жуткую минуту!
– Мы здесь не для того, чтобы сообщать дурные вести. Нас лишь интересует, как найти Трея.
Огромные светло-зеленые глаза Джульетты Харшбергер расширились еще больше. В ней было всего около полутора метров роста и вряд ли больше пятидесяти кило, эльфийское личико под аккуратно уложенными каштановыми волосами усыпано бледными веснушками. Крошечные острые грудки почти и не претендовали на то, чтобы выпирать из-под белого кашемирового свитера. Как и мальчишеские бедра – из отглаженных джинсов от известного модельера. От старшеклассницы не отличишь. Легко верилось, что ее связь с Фрэнком могла распространяться и на экзаменационные мошенничества.
– Вы правда не знаете, где он? – переспросила Джульетта. – Я места себе не нахожу от тревоги! На Трея это совсем не похоже…
– Чем он был напуган? – спросил Майло.
– Понятия не имею, – чуть быстрее, чем нужно, ответила девушка.
– Какой университет вы окончили? – поинтересовался Майло.
– Браун.
Вот вам и традиция.
– И сразу поступили в Калтех?
– После годичного перерыва.
– Чтобы приобрести опыт лабораторной работы?
– Я путешествовала. Какая вам разница?
– Обожаю путешествовать, – соврал Майло. – И где вы побывали?
– В Европе, в Юго-Восточной Азии. – Короткая пауза. – В Африке…
– Кругосветное путешествие?
Молчание.
– Звучит неплохо.
– Мне требовалось отдохнуть, – сказала девушка. – Перед тем, как снова грызть гранит науки.
– Магистратура – дело нелегкое.
– Магистратура в Калтехе… – Ее глаза опять увлажнились. – Здесь гений на гении. Все, кроме меня.
– Готов биться об заклад, что Браун вы закончили с отличием, – пришел на помощь Майло.