Обман (Келлерман) - страница 173

– Что я понимаю?

– Похоже, они друг к другу неравнодушны. – Бездомный подмигнул, отчего его лицо сморщилось, как испуганная актиния. – Интересно, кто из них изображает мальчика?

Купюра все еще лежала у него на ладони. На грязной ладони – хотя когда он наконец ее сжал, чтобы спрятать деньги, ногти оказались аккуратно подстрижены. Поди угадай.

– Еще двадцатка, и у меня будет третий завтрак, начальник. И четвертый.

Майло дал ему еще десятку.

– Лучше бы, конечно, двадцатку, но спасибо и на том, начальник.

– Если выяснится, что ты соврал, у нас с тобой будет целый обед из четырех блюд. Только платить будешь ты.

– Ого! – бездомный рассмеялся. – Тут-то моим пенсионным накоплениям и конец.

Когда мы уже выезжали наружу из промзоны и поворачивали на Шестую улицу, Майло сказал:

– Вернусь к открытию заведения. Надо только придумать наблюдательный пункт получше.

– Пойдем купим по золотой цепи на шею и вернемся в образе приличных мужчин.

– Ну да, футболка с прикольной надписью у меня уже есть, нам в полиции выдают… Вот только разговор о завтраке заставил меня вспомнить о морской пехоте.

– Понимаю, что тебя тянет в поход за едой, но в армии в это время пищу не принимают, приятель.

– Ищи другие ассоциации. У меня, например, такая: на суше и на море, как в рыбно-мясном ассорти. Еще точнее: лангусты и мясо на косточке – в том ресторанчике на Восьмой.

– А я-то думал, дело в твоем армейском патриотизме, – попенял я ему.

Но до Восьмой мы так и не доехали – позвонил Шон Бинчи.

– Я поймал Бри и Сельму, мой лейтенант! Прямо у входа в дом Бревинса; только я успел заглушить мотор – тут они и подъехали.

Назвал стриптизерш по именам, как старый приятель. Шон вообще любит людей, несмотря на то, что каждый день имеет дело с наихудшими проявлениями человеческой натуры.

– Арестуй их, – приказал Майло.

– Уже арестовал; везу в отдел, будем через двадцать минут. Они рассказывают очень интересные вещи, мой лейтенант.

– По поводу убийств?

– Чего нет – того нет. По поводу того, что на них только что снизошло религиозное откровение и они намерены оставить разгульную жизнь и поступить в монастырь.

– Только не вздумай отпускать им грехи! Сперва выслушаем полную исповедь.

Глава 33

Брианна Бревинс и Сельма Арредондо были одеты одинаково – короткие белые маечки, выставлявшие напоказ плоские животики, облегающие джинсы, босоножки на высоком каблуке, огромные кольцеобразные серьги, позолоченные браслеты на правой руке. У обеих – пирсинг в бровях и на языке и по нескольку мелких сережек в ушах. У Сельмы между капризной нижней губкой и точеным подбородком сверкал небольшой бриллиант.