Айдол-ян. Книга 4. Часть 3. [Главы 1-11, без иллюстраций] (Кощиенко) - страница 158


— Ты чего такая красная? — обернувшись, удивлённо спрашивает БоРам у ИнЧжон, заполошно влетевшей в микроавтобус группы.

— Вас хотела быстрее догнать, чтобы вы не ждали. — на мгновение замешкавшись на пороге машины отвечает та.

— А, ну да. — кивает БоРам. — Онни, а что хотел директор ЮСон? Зачем он тебя оставил?

— А… а он хотел спросить, какие у меня отношения с ЮнМи!

— И какие у тебя отношения с ЮнМи? — с интересом спрашивает БоРам.

— Я сказала, что у меня с ней хорошие отношения!

— Правильно. — одобрительно кивает БоРам.

ИнЧжон плюхается в ближайшее свободное кресло и с шумом переводит дыхание.

— А ты чего не на своё место садишься? — удивляется БоРам.

ИнЧжон ничего не отвечает, отворачиваясь к окну.


Место действия: воинская часть ЮнМи

Время действия: примерно тогда же


Сижу опять в беседке. Культурно сижу, ноги никуда не задираю. Вид чёрных женских туфель на высоком каблуке торчащих над перилами, действует на «население» воинской части вроде фугасного снаряда. Особенно на срочников. Поэтому, людей не травмирую и поскольку занятия мне так до сих пор не нашли, провожу время в своё удовольствие, продолжая приятно бездельничать. В данный момент — размышляю над прочитанным.

Мне тут сегодня, «письмо с воли» передали. ЁнЭ весточку из агентства «притаранила». Офигеть, двадцать первый век на дворе, по улицам скоро роботы будут бегать, а тут — рукописный текст. Анохронизм. А всё из-за повышенной боевой готовности. Телефоны — запретили, «глушилку» для сотовой связи на территории части — включили, и ещё отдали приказ — заклеить камеры на телефонах «непрозрачным материалом». Как человек сугубо гражданский, я не понимаю этой суеты. Как думается мне, кто хотел, тот давно уже всё сфотографировал и отослал, куда ему было нужно. Сейчас каков смысл камеры заклеивать? Но, начальству, как говорится, видней.

Поэтому, ЁнЭ на проходной передала мне два листка текста, собственноручно написанных самим директором ЮСоном. Почерк у него — «радость дешифровщика». «Радость» потому, что, когда дешифровщику делать нечего, он всякие шарады разгадывает, чтобы скучно не было. Вот и мне тоже, «скучно не было».

Короче говоря, «в опервых строка письма» мне было сообщено, что «Dragonsneverdie» вещь, конечно, преотличная, но, к сожалению, она попала под северокорейский ядерный взрыв. Точнее, под волну информационного шума, поднятую этим событием. И пока эта самая волна не схлынет, не стоит особо ждать, что корейская общественность вдруг возьмёт, да и бросит заниматься придумыванием «казней египетских» для своего северного соседа и обратит внимание на моё музыкальное творение.