Идеальный ген - 3 (Рута) - страница 22

Эльф потер грудь, внезапно сжавшееся сердце подарило ему необычайное чувство — сладкую боль.

— Ты себя плохо чувствуешь, Шель? — заволновалась Матильда, заметившая жест. — Кеничи, ты проверял его сердце?

— Он абсолютно здоров, — сказал доктор. — Госпожа, если мне будет позволено заметить, меньше обращайте внимание на ваших парней. У вас сейчас совершенно другая задача — спокойно растить в себе ребенка.

— Врач сказал, что с беременностью все в порядке.

— Вот и давайте не позволим, чтобы началось «не в порядке»! Госпожа, поймите меня правильно — у меня есть сын. Но я… я не был рядом с моей женой во время ее беременности. Я хочу испытать, каково это, пережить день за днем, если вы позволите.

Парни дружно подняли головы от тарелок и уставились на Кеничи одинаково недружелюбными взглядами. Еще один претендент на внимание Матильды их совершенно не устраивал. И, самое обидное, он был самым полезным!

— Конечно, я позволю, — расчувствовалась Матильда. — От твоей жены ничего не слышно?

Кеничи покачал головой, а потом улыбнулся:

— Зато она знает, что со мной все в порядке. Это дорогого стоит. Когда я жил на корабле переговорщицы, Айко волновалась за меня каждый день.

— Понимаю, — кивнула Матильда.

— Гляньте! — прошептал Рик, указывая на что-то кивком головы.

В столовую входил Иван — при полном параде — с элегантной женщиной.

— Клиентка, — равнодушно сказала Матильда. Другие женщины Вани ее никогда не волновали.

— Да не похоже, — наметанным взглядом определил Натаниэль, с тревогой покосившись на Матильду. Вдруг расстроится!

— Значит, будущая клиентка. Ради обычного перетраха он был так не старался, — сказала Матильда. — Видела я уже такое в его исполнении, метод очень действенный. Мальчики, куда пойдем после ужина — на танцы или в кино? Можно еще просто пройтись по парку.

— Лучше пройтись, — сказал Кеничи. — Скоро вы опять засядете в корабле и будете дышать химически очищенной дрянью вместо воздуха.

Однако прогулка не заладилась с самого начала. Стоило Матильде выйти из корпуса, как ее догнала эффектная, обвешанная драгоценностями, женщина, и тоже с эльфом, тощим и бледным.

— Здравствуйте! — прощебетала женщина. — Я из корпуса «А». — Самого дорогого, отметила про себя Матильда. — Поэтому мы раньше не виделись, но до меня дошло известие, что у вас тоже эльф!

— И что? — осторожно спросила Матильда, глядя, как Шель грустно смотрит на своего собрата.

— Давайте поменяемся! На пару дней!

— Поменяемся? — поперхнулась Матильда. — Это как? Мы что, в детском саду игрушками меняемся? Это же люди! Живые!