Идеальный ген (Рута) - страница 162


К тому же, Кирилл прав. Рик первый, кто приблизился к получению настоящих гражданских документов. И с завтрашнего дня им предстояло вместе учиться на курсах.


Додумать Матильда не успела. Рик вышел из ванной и замер. Его взгляд прилип именно к тому месту, на которое Матильда и рассчитывала. Все же профессионал в художественном лежании на постели, Зейн, прав: правильная поза – залог половины успеха.


– А-а-а, – выдавил Рик, пытаясь заставить мозг работать, – что это вы делаете, мэм?


– Лежу, – ответила Матильда, с удовольствием наблюдая, как увеличивается выпуклость в трусах Рика.


Парень держал штаны с таким видом, будто это был спасательный круг.


– Я думал, мы будем спать, – жалобным голосом проговорил он. – Я вот разделся…


– Ложись, – сказала Матильда, как бы невзначай скользнув ладонью по груди, животу и бедру.


Рик сглотнул.


– Да, – сказал он. – Ложусь.


Уронив штаны, он на деревянных ногах подошел к койке и снова замер, глядя на Матильду.


– Я, – Рик облизнул пересохшие губы, прокашлялся, – я… я, наверное, спать так не смогу… мэм.


– Почему же? – притворно удивилась Матильда.


– Потому что… я… я хочу вас так, что сейчас просто умру! – выпалил он.


– Не нужно умирать, – Матильда протянула к нему руки. – Иди ко мне, Рик.


Рик издал звук – нечто среднее между вскриком и стоном – и бросился к девушке. Навис над ней, опираясь на руки.


– Но я ведь… ничего не умею, – прошептал он почти с отчаянием.


Матильда приподнялась, чтобы удобнее было снять с него трусы, поцеловала его грудь, провела языком влажную линию от соска с соску.


– Расслабься, милый, – мурлыкнула она. – Все получится.


Обхватив Рика ногами, она повалила его на койку, перевернула так, чтобы он оказался на спине. Он совершенно не сопротивлялся, податливо реагируя на каждое ее движение. В широко распахнутых глазах читалась такая гамма чувств, что Матильда побоялась в ней утонуть. Поэтому она принялась целовать его лицо, заставив закрыть глаза. А потом села сверху, направив член внутрь себя с помощью руки.


Рик ахнул и распахнул глаза, невидяще уставившись в потолок. Матильда принялась двигаться, сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Рик сжал пальцы на ее бедрах, закусив губу, он всхлипывал при каждом движении Матильды.


Вдруг он с такой силой сжал бедра Матильды, что она вскрикнула от боли. Резко подал бедра вверх и застонал, забился в оргазме. А потом замер, лишь иногда сотрясаемый дрожью.


Матильда осторожно слезла с Рика, легла рядом, обняла и прижала его голову к своей груди.


Держала его долго, дожидаясь полного успокоения. Рик зашевелился, поднял голову.