– Вот и отлично, – удовлетворенно вздохнул Натаниэль. – Спать, Рик!
Ослабевшую от истерики, оргазма и слез Матильду Кирилл принес в каюту и уложил на койку. Сам расположился рядом, укрыл их обоих одним одеялом и заснул с чистой совестью.
Спать с Кириллом было не так удобно, как с Риком, но видеть платиноволосого Матильда сейчас не могла, а в человеческом тепле нуждалась. Поэтому, немного повертевшись, заснула, прижавшись спиной к боку Кирилла.
***
Открыв глаза утром, Матильда увидела Шеля, сидевшего на краю ее койки. Выглядел эльф хорошо, хоть и сидел слишком ровно, скованный медицинским корсетом.
– Шель, – прошептала Матильда, потом схватила его ладонь и прижала к своей щеке. – Прости меня. Пожалуйста. Прости.
– Конечно… Матильда.
– Ого… – удивилась она. – А где же твое вечное «госпожа»?
– Я не хочу, чтобы вы думали, что я вас прощаю потому, что вы моя госпожа. Я вас прощаю потому, что мы все, бывает, ошибаемся.
Он поймал взгляд Матильды и улыбнулся. Она с облегчением поняла, что Шель действительно ее простил, и что он действительно чувствует себя если не хорошо, то нормально.
– Мы приготовили завтрак, госпожа, – вернулся к привычному поведению Шель. – У нас же взлет. Рик уже проверил трассу.
– Да, – соскочила с кровати Матильда. – Проклятье, Шель, отвернись, я же совсем голая! Чертов Кирилл, мог бы хотя бы футболку на меня надеть!
Выпалив это, она испуганно покосилась на эльфа. Еще сцен ревности ей не хватало! Но Шель сидел, честно зажмурившись, и недовольства на его лице не было.
Конечно, Матильда не знала, что утром Натаниэль провел серьезный инструктаж со всеми разом и с каждым по отдельности.
«Сырок» оторвался от Тиронги и вышел на трассу.
Шель привычно сидел за креслом Матильды, Кирилл и Бу, матерясь, ползали по грузовому отсеку – во время взлета в одной из посылок что-то взорвалось, испортив соседние упаковки. Теперь, сверяясь со списком, приложенным к каждой посылке, парни разыскивали разлетевшиеся вещи и заново их перепаковывали.
Матильда и Рик перекидывались рабочими фразами, вдвоем управлять кораблем куда проще.
А Натаниэль, выполнивший свою часть работы, отсыпался после всех треволнений. И снилась ему Матильда, почему-то сидящая на трапе с ребенком. Длинные пшеничные волосы малышки трепал ветер от взлетающего рядом корабля.
17. Капуста
На «Сырке» была объявлена капустная диета. Взволнованный событиями Бу всю ночь резал капусту, которую Натаниэль закупил с излишком. Один из начальников шахтоуправления в свободное от забот время занимался огородничеством. Он пришел вместе с Арно за пивом просто от нечего делать, узнал, что Матильда родом из Ситечко и принялся горячо обсуждать с ней посадки, удобрения и некачественные семена. Матильда, хотя в своей личной жизни практическое фермерство ненавидела, болтала об этом с удовольствием. Ностальгия – приятное чувство, особенно если знаешь, что тебе больше никогда не придется проводить свое время на поле!