Кровь дракона (Кагава) - страница 60

– Прекрасно, – коротко ответил я. Затем в попытке не позволить моему настроению взять надо мною верх, добавил: – В основном без происшествий, спасибо.

– Рад слышать, мистер Хилл, – продолжил человек, и начал болтать, как они польщены моим визитом, как надеялись, что этот офис сделает что-то замечательное для организации, и другие бесполезные комплименты, которые, по большей части, являлись пустыми словами. Будто я не чувствовал запаха страха, который исходил от человека подобно запаху тела. Как он усиленно пытался выглядеть нормальным и общительным, в то время как точно знал, что происходит.

– Посылки прибыли? – спросил я, когда в бесконечном потоке болтовни и подхалимства выдался перерыв. Человек качнул головой, когда мы ступили в узкий лифт, втиснувшись в середину. Над нами нависали двое моих телохранителей, безмолвные и грозные, и человек нервно поглядывал на них, пока лифт поднимался на верхние этажи.

– Да, мистер Хилл. Все поступило этим утром в целости и сохранности. – Мужчина вытащил носовой платок из кармана пиджака и промокнул им свою лысую голову. – И ящики, о которых вы спрашиваете, были доставлены в переговорную комнату для вашего досмотра. Сейчас мы направляемся туда.

– Хорошо.

Лифт остановился на одиннадцатом этаже и со звоном открылся. Я последовал на выход за своими охранниками и тут же повернулся, упираясь ладонью в двери, чтобы они не закрылись. Человек, заморгав, глянул на меня через порог.

– Я смогу сам вернуться назад, – сказал я ему. – Спасибо за вашу помощь, но я уверен, что у вас и так много дел помимо прогулки со мной по всему зданию. С нами все будет в порядке. – Он заколебался, и я иронично улыбнулся ему. – Я вполне компетентен в отношении поиска офиса «Когтя». Для меня это не проблема. Вы можете вернуться к своей работе.

От облегчения кровь отхлынула от лица человека.

– Конечно, сэр, – практически прошептал он. – Сию минуту. Если вам что-то понадобится, пожалуйста, звоните, не стесняйтесь.

– Спасибо.

Я отступил назад, и двери захлопнулись, человек пропал из виду. Я повернулся и направился вдоль почти пустых коридоров, минуя нескольких людей в офисной одежде, пока не нашел зал заседаний С.

– Ждите здесь, – в дверях обратился я к охранникам. – Не хочу, чтобы меня отвлекали. – Они молча кивнули, прежде чем встать по обеим сторонам дверного проема, сцепив руки перед собой, и стали смотреть сурово и угрожающе. Открыв двери, я шагнул внутрь и закрыл их за собой.

Повисла тишина. Я находился в прохладной комнате, тонущей в полумраке, со строгими белыми стенами, без окон во внешний мир. Длинный стол окружили черные кожаные стулья, пол устилал ковер, на столе стояла единственная прямоугольная коробка.