Кровь дракона (Кагава) - страница 74

– Ты отдал приказ, – тихо повторила Эмбер. – Но… почему? Как ты мог сделать такое?

– Сейчас ты этого не понимаешь, – ответил Данте. – Но поймешь. Однажды ты вернешься ко мне и все поймешь. Обещаю. – Его голос смягчился, став почти ласковым. Мы принадлежим «Когтю», Эмбер. Это наша судьба. Когда ты вернешься, то увидишь почему. – Его внимание переметнулось к охранникам, стоящим вокруг. – Приведите девушку ко мне, – приказал он, отступая назад. – Остальных убить.

Я взорвался, превращаясь в Кобальта и с ревом взмывая вверх, когда охранники открыли огонь. Пули проносились рядом со мной, пара с искрами отлетела от моих нагрудных пластин, и несколько прорвались через мембраны крыльев. Я извергнул огненную воронку на ближайшего стрелка, и тот отшатнулся назад, вспыхнув, словно факел. В то же самое время Эмбер бросилась на другого, в прыжке превращаясь в дракона, а орденец приблизился к третьему, хватая того за руку и нанося удар по лицу. Раздались два выстрела, и охранник рухнул на пол.

Зарычав, я повернулся к двум оставшимся солдатам, сгруппировавшимся за столом и поднимающим оружие, чтобы открыть огонь. Данте нигде не было видно, но распахнутая позади них дверь подсказывала мне, куда он сбежал.

– Данте!

С рыком Эмбер поднялась на задние лапы и пустила огненный шар в стол, тот взорвался вспышкой света и жара, заставив мужчин за ним отскочить назад и рухнуть на пол. Без промедления она перепрыгнула через стол и бросилась в дверь за своим братом.

– Проклятье, Искорка. Постой! – Проклиная все на свете, я последовал за ней, орденец бежал прямо за мной. Дверь вела в узкий коридор, и я поспешил сравняться с красным драконом, мои когти клацали по кафелю.

Мы ворвались через дальние двери в комнату, сильно отличавшуюся от той, которую только что покинули. Потолок был бескрайним и исчезал далеко вверху. Во всю длину противоположной стены растянулся полуэтаж, веранда, от угла до угла возвышающаяся на шесть или около того метров над головой. Прямо под перилами закрылись двери лифта, указывающие, куда исчез мелкий стукач, но преследование могло быть ошибкой.

По меньшей мере, дюжина человек стояла в тени полуэтажа, уставившись на нас, когда мы вошли. Они были одеты в одинаковую серую униформу, вооружены пистолетами, которые были направлены на нас, но не это заставило мою кожу покрыться мурашками. Было что-то еще, нечто… неправильное в них. Вот только я никак не мог понять, в чем же дело.

И тут понимание обрушилось на меня, и шок был словно ударом в спину. Мерзавцы не просто носили идентичную одежду: они и выглядели все как один. У них были одинаково выбритые головы, одно и то же лицо и стеклянные пустые глаза. Они смотрела на нас, двух драконов и вооруженного человека, совершенно безо всяких эмоций. Ни удивления, ни страха, ни недоумения, ничего.