И все же вино было омерзительным.
С этой мыслью Диара сделала еще один глоток, улыбаясь и старательно имитируя веселую беседу с демонологом.
Откуда он вообще взял эту бормотуху?
— Какой… интересный вкусовой букет, — пробубнила она, сдерживаясь, чтобы не скривиться от кислятины на языке.
— Даже не знаю, что это, — бросил в ответ Лайош, подняв с земли бутылку и разглядывая этикетку, — вчера вечером я схватил сразу три ящика этого вина у мясника на Оленьей улице. Он давал большую скидку, сказал, что сам его делает. Штучный продукт, так сказать!
Демонолог ухмыльнулся и выпил несколько глотков прямо из горлышка.
В этот момент аспиранты по всему берегу начали разжигать костры. То здесь, то там разгоралось яркое пламя, и окружающая темнота потихоньку стала рассеиваться.
— Лайош, опять ты свое пойло принес, — вдруг раздался знакомый голос, вызвавший дрожь по спине.
Диара повернула голову и снова встретилась с горящими, как магические кристаллы, глазами Лютера Рейвела.
На его смуглом лице теперь играли блики от костра, придавая парню какую-то мрачную привлекательность.
— Но-но! — возмутился демонолог. — Это не пойло, а…
Он посмотрел снова на этикетку, криво прилепленную на пузатую бутылку, и договорил:
— Это «Слеза коровы»!
— Да, я так и подумал, — кивнул Лютер, нисколько не улыбаясь и глядя отчего-то только на Диару.
От этого с каждой секундой девушка чувствовала себя все более неловко.
Какого драугра он так пялится на нее? Как будто она в чем-то провинилась! Как будто… Да не важно! Как будто она что-то ему должна!
— Даме нравится, так что изволь не трындеть, — махнул рукой Лайош. — И вообще, было приятно с тобой поболтать, но не мог бы ты оставить нас? Я тут рассказывал Диаре нечто очень интересное…
— Правда? И что же? — с нажимом спросил Лютер.
Опустив голову, девушка вдруг отметила, что кулаки некроманта внезапно сжались, хотя внешне он оставался совершенно спокоен.
— Ну… — замялся демонолог, явно не в силах придумать ничего стоящего.
— Дай-ка я попробую твою «Коровью слезу», — не дожидаясь ответа, сказал Лютер и вдруг вырвал у Диары бокал из рук.
Поднес к лицу, втянул запах, а затем осторожно, так, словно пробовал нечто несъедобное, пригубил темно-бордовый напиток. В ту же секунду, как вино попало ему в рот, он скривился, выплюнул его в траву и вылил туда же все содержимое бокала.
В этот момент от ближайшего костра впервые зазвучали переливы кифары. Сначала будто кто-то лишь осторожно перебирал струны, но уже через пару секунд отрывистая трель превратилась в красивую романтичную мелодию. А затем на нее наложился чистый женский голос.