Пикник для влюбленных (Дуглас) - страница 14

Мия была восхищена. Какое счастье иметь человека, который бы так тебя любил, заботился о тебе!

— Мия?

— Боюсь, у меня нет права заключать договор на таких условиях. Но я сообщу обо всем Норе и мистеру Коултеру. Можете не сомневаться, они сделают все возможное, чтобы удовлетворить ваши пожелания. Вероятно, у них могут возникнуть к вам дополнительные вопросы.

Дилан протянул ей свою визитную карточку, и Мия взяла ее.

— Они могут связаться со мной в любое время, — сказал он и положил перед ней еще одну карточку. — Вы не могли бы написать мне свой телефон?

Она добросовестно вывела номер офиса «Плам пайнс» и рабочий телефон Норы.

— Я надеялся получить ваш номер.

Мия дрогнувшей рукой потянулась за своей чашкой.

— Зачем?

— Я полагал, что вы будете моим союзником. Мне показалось, вы одобряете мой план самому стать свадебным координатором для Карлы.

— По-моему, это хорошая мысль. Но, думаю, вы должны понимать, что я почти ничего здесь не решаю.

— Мне кажется, вы себя недооцениваете.

— Если вам захочется поговорить со мной лично, позвоните в офис и попросите, чтобы они отправили мне сообщение.

Дилан кивнул, затем встал и протянул ей руку:

— Тогда до завтра, Мия.

Она тоже встала и пожала ее:

— До свидания, Дилан.


Мия вернулась в офис и села за стол с ноутбуком, собираясь написать памятку для Норы, и в тот же момент в стеклянную дверь постучала секретарша.

— Мия, тебя хочет видеть мистер Коултер.

Сделав глубокий вдох, она постучала в дверь его кабинета.

Мия никогда не доверяла Гордону, поэтому, войдя, оставила дверь кабинета открытой.

— Вы хотели меня видеть?

— Да.

Он не предложил ей сесть, а от его улыбки у нее пробежал мороз по коже.

— С огромным удовольствием сообщаю вам, мисс Мейдью, что вы уволены.

Комната поплыла у нее перед глазами. Эта работа — все, что у нее есть. У Мии похолодели пальцы.

— Вы разрываете договор со мной? Но… почему?

Как раз в этот момент мимо кабинета Гордона Коултера проходил Дилан, он услышал эти слова и понял, что Гордон Коултер увольняет Мию.

— Ваше сегодняшнее поведение с Диланом Феаруэзером переходит все рамки дозволенного. Вы здесь не для того, чтобы делать клиентам непристойные авансы. Вы должны были как можно добросовестней и эффективней выполнять свои обязанности, но, судя по всему, не в состоянии сдержать свою сексуальную агрессию.

У Дилана потемнело в глазах. Мия не делала ему никаких непристойных авансов. Вот он, что греха таить, немного пофлиртовал с ней в кафе. Уж очень ему хотелось снова заставить Мию смеяться.

Гордон с наслаждением перечислял воображаемые прегрешения Мии, а Дилан заключил, что Коултер — напыщенный осел!