Неповторимая ночь на острове (Томас) - страница 74

О чем они говорили? Ах да, о телефоне, который Дарио скоро представит публике.

— Это уникальная вещь! Ничего подобного на рынке еще не было. Это просто революция.

Слушая Бьянку, Лев обошел вокруг стола и занял свое место напротив нее. Увидев его, Бьянка вдруг вспомнила, с кем она говорит.

Перед ней сидел мужчина, которого она полюбила, и в то же время он был конкурентом ее брата.

— Ты, наверное, очень гордишься братом. — Взгляд его непроницаемых серых глаз был прикован к Бьянке.

Она почувствовала, как в ней пробуждается желание. Как она может чувствовать такое влечение к этому мужчине?

— Да, очень горжусь. Дарио много работал и заслуживает успеха.

Лев поднял свой бокал.

— Что ж, за успех… для всех нас.

У Бьянки возникло странное ощущение, что в этом невинном тосте таится какой‑то скрытый смысл. Она уже хотела спросить, что он имеет в виду, когда в столовую, едва слышно ступая, вошла Альма с сообщением от сиделки деда.

— С дедушкой все в порядке? — встревоженно спросила Бьянка.

— Да, но он очень устал и не сможет присоединиться к вам.

— Разумеется. Все хорошо. Я зайду к нему попрощаться перед отъездом.

Бьянка опустила глаза, тревожные мысли о дедушке не давали ей покоя. С каждым днем он все больше слабел и все сильнее огорчался, когда она сообщала, что ей не удалось пока найти браслет. Наверное, он думал, что сегодня она приехала не только затем, чтобы представить ему своего жениха, но и для того, чтобы вернуть ему одно из утраченных сокровищ. К сожалению, Бьянке пока нечем было похвастать.

Она взглянула на Льва.

— Ты не против, если мы уедем пораньше?

Она хотела увидеть деда, пока он еще не лег спать, хотела заверить его, что в следующий раз, когда она приедет домой, браслет будет с ней. И она сдержит обещание, чего бы ей это ни стоило. 

Глава 11

Никогда еще Бьянка с таким нетерпением не ждала выходных. Наступила суббота, а у нее все еще было полно работы. Всю неделю она заставляла себя сосредоточиться на рекламной кампании для Дарио, до выпуска нового продукта на рынок оставалась неделя, но Бьянка не могла не думать о мужчине, которого полюбила.

Она пыталась выбросить из головы слова, которые дед сказал ей, когда она зашла к нему попрощаться. Он, видимо, что‑то почувствовал, увидев жениха внучки, потому что посоветовал Бьянке не бежать от любви.

Печально вздохнув, она вернулась из прошлого в настоящее, стараясь как можно меньше думать о Льве Драгунове. Всего неделя отделяла ее от презентации нового продукта, впереди еще много работы, но собраться с мыслями было трудно. Бьянка переживала за деда, который день ото дня становился все слабее, и мучилась оттого, что до сих пор не выполнила его желание и не вернула ему браслет. А еще эти воспоминания о ночи, проведенной со Львом, о его объятиях буквально преследовали ее. Он занимал ее мысли днем и вторгался в сны ночью.