Остров великанов (Негго) - страница 15

Где-то близко в лесу дважды ударили в медную доску. Печальный звон проплыл над снежными дюнами в смоляное море. Человек остановился как вкопанный и с нарастающей тревогой стал вслушиваться в тишину.

Два новых певучих удара в колокол, на этот раз с кивираннаской церкви, заставили его вздрогнуть, послушно повернуть назад, в сторону леса, откуда он появился.

Прошло несколько мгновений, и на том месте, где только что был человек, бесшумными, призрачными тенями заскользили лыжники в белоснежных маскировочных халатах, с короткими карабинами за плечами. Узкий луч электрического фонаря внимательно ощупал цепочку следов. На запретной контрольной пограничной полосе была вытоптана стрела.

— Вперед, Грэн! — коротко приказал лыжник с фонарем.

Сорвав с плеч карабины, они метнулись в лес. Первый, с фонарем, пошел по следу, второй, Грэн. круто свернул к быстрой незамерзающей речке. У ветхого дощатого мостика Грэн остановился. Прислушавшись к ночным шорохам, он лег в засаду.

Хрупнул под чужим сапогом примороженный снег, На узкой, ведущей из лесу тропке зашатался смутный силуэт человека. Подпустив незнакомца ближе, Грэн скомандовал;

— Стой! Пропуск!

Человек не остановился.

— Стой! Стреляю!

Внезапно что-то вскрикнув, незнакомец быстро двинулся прямо на пограничника. Грянул выстрел. Одновременно с ним донесся предостерегающий крик:

— Не стреляй, Грэн!

Оба лыжника подбежали к замершему на тропинке человеку. Это был Уно Иогансон, старый рыбак из Кивиранна. Оглушенный предупредительным выстрелом Грэна, старик не сразу пришел в себя.

— Лае-лаес… — наконец судорожно произнес он, пытаясь выговорить какое-то неимоверно трудное для себя слово и всем своим видом давая понять, что страшно рад встрече с пограничниками, особенно с одним из них, своим давнишним знакомым, — старшиной Басовым.

Включив фонарь, Басов с тревогой наблюдал за стариком.

— Лае… лаес… — снова жалобно замычал Иогансон, показывая рукой то за речку — на хутор Мельтси, то в сторону моря.

— Мис юхтус? — довольно недружелюбно накинулся на него на родном языке Грэн.

— Погоди шуметь, — хмуро остановил Басов, — переведи, что сказал старик.

— Ничего не понял, товарищ старшина! — в сердцах ответил Грэн. — Доставим на заставу, там разберутся.

Иогансон догадался, о чем сказал младший наряда. Обращаясь теперь только к Басову, он с жаром о чем-то забормотал, убеждая красноречивыми жестами, что всем им необходимо как можно скорее идти на хутор Мельтси.

— Лаегас… — вдруг отчетливо выдохнул он и, видимо, очень довольный тем, что ему наконец удалось произнести это слово, успокоился.