Рыцарь-инженер. Кн. 3 (Шапочкин) - страница 21

— Но ведь Реки — хорошая! — с чувством и пламенем фанатизма к глазах выдал геройствующий японец. — Она же твоя подруга! А эта зелёная — опасна…

— Так, Герберт, я что-то не понял? — наигранно удивился я. — Это, почему это, по твоему мнению завязанная на тебя драконица — мне подруга, а завязанная на меня — таковой не является. Нет я конечно понимаю, что каждый владелец пуделя считает его матёрым волкодавом, который к тому же «никогда не кусает людей», но ты точно берега не попутал? А на счёт «добрая»…

Я повернулся к чёрной драконице, и поманил её пальцем к нам. Да — я конечно понимаю, что это не прилично и всё такое, но я всё-таки Наследный Принц Империи а потому: «Quod licet Jovi, non licet bovi!», что на нормальный язык переводится как: «Что позволено Юпитеру, не позволено быку!»

Я вообще — много таких умных латинских поговорок в последнее время вспомнил. Помогает, знаете ли, чтобы осаживать различных родовитых аристократов на многочисленных советах.

Латинский очень отдалённо напоминают местный, вот они и думают, что эти фразочки наследие предтеч содержащих их мудрость.

— Реки, красавица, — произнёс я когда девушка нехотя подошла к нашей парочке. — Ну-ка, будь добра, повернись как к нам тем местом, в котором ты у нас «Хорошая»? А то вот Герберт утверждает, что оно существует, а я как-то запамятовал…

«Ой, а что это они как-то разом покраснели? Да и у леди Изиллиийи, внимательно прислушивающейся к нашему разговору со своих качелек, чего-это мордочку так перекосило и глаз задергался? Да не уж-то…»

Так — похоже, испортили мне Героя Лориды! Вон как глаза отводит, а Реки за подол схватилась и зло так на нас зыркает! Явно что-то не то подумала. Уж не говорите мне только, что познав Дзен в одном «Храме», геройствующий японец отправился с несанкционированной инспекцией по другим!

«М-да… похоже надо будет предупредить этого начинающего ловеласа, что бы на «мою территорию» даже не смотрел. — а затем мысленно усмехнулся ещё раз покосившись на супругу Герберта. — Хм… Похоже что одного ходока в сияющих латах вскоре ждут не извечные потоки розовых соплей, а вполне себе кровавых…»

— Ладно, — прервал я неудобный момент, который и так слишком уж затянулся. — «Хорошего» кроме сверкающих глазок, реки мне так и не показала, а потому — слушайте оба и при том — внимательно! Либо вы я имею в виду тебя Реки и мою зелёную Оньку — миритесь и нормально сосуществуете не набрасываясь друг на друга, либо обе отправитесь под домашний арест. Бессрочно! Я всё сказал!

— Эсток… — Герберт-Таро упрямо поджал губы.