Но, к моему огромному удивлению, они стоят у стойки, гневно глядя друг на друга, и Изабель орет, перекрикивая музыку:
– Ты знаешь, что ты полный козел?!
Себ, кажется, ошеломлен не меньше моего. Майлз замирает рядом со мной.
– Это… внезапно, – бормочет он.
– Прошу прощения? – переспрашивает Себ.
Он и Изабель настолько поглощены ссорой, что еще не заметили нас.
– Козел, – повторяет Изабель, ничуть не смутившись.
Плечи у нее расправлены, подбородок вздернут – о-о, это дурной знак.
– Ну или как называют у вас в Шотландии полных придурков?
– Это слово я знаю, – отвечает Себ, и удивление постепенно сменяется ледяным презрением, которое отлично умеет напускать на себя Элли. – Но не вполне понимаю, при чем тут я.
Прежде чем ситуация успевает выйти из-под контроля, я шагаю вперед, буквально таща за собой Майлза.
– Эй, вы двое, – говорю я так громко и бодро, что сама ежусь.
– А?
Себ и Иза слегка вздрагивают и смотрят на нас.
– Монтерс? – смущенно спрашивает Себ.
Майлз становится рядом и похлопывает его по плечу. Я, в свою очередь, приближаюсь к Изабель. Мы с Майлзом переглядываемся, вдруг поняв, что подкрепляем враждующие стороны.
В том-то, видимо, и проблема: даже наше присутствие не прекращает ссору.
– Я не шовинист, если ты это имеешь в виду, – говорит Себ, очевидно, продолжая прерванный разговор. – И у меня совершенно точно нет проблем с женщинами. Но Грегорстоун просто… такое место. Девушки… – он машет рукой и смотрит на потолок, словно там скрыт ответ, – отвлекали бы.
Майлз издает стон.
– Себ, – произносит он, – мы уже об этом говорили.
– Но я прав! – настаивает Себ, повернувшись к Майлзу. – Сам знаешь, что прав. И это не школа, а кошмар, Монтерс. Ты думаешь, нормальной девушке бы там понравилось?
– То есть в вашем жутком пансионе правда нет девочек? – спрашиваю я, и Майлз вновь встречается со мной взглядом.
Вид у него виноватый.
– Да, и из-за этого много спорят. Одни живут в двадцать первом веке и считают, что совместное обучение – не такая уж плохая идея. А другие…
– …думают головой, – договаривает Себ, слегка толкнув друга локтем. – Честное слово, это никак не связано с полом. Дело только в традиции. И безопасности.
Глаза Изабель буквально мечут молнии.
– А что, в вашей школе девочки не в безопасности? – Она изображает пальцами кавычки, прежде чем вновь скрестить руки на груди.
Себ так растерян, что мне его отчасти жаль; когда до принца доходит смысл слов Изабель, он приходит в настоящий ужас.
– Я не хотел сказать, что им небезопасно с нами! Ей-богу, кем ты меня считаешь?
– Избалованным самовлюбленным шовинистом, – парирует Иза, даже не задумавшись, и у Майлза глаза лезут на лоб.