Мекленбургская принцесса (Оченков) - страница 116

Идти нужно было по довольно длинной галерее и девочка, подобрав подол, решительно двинулась вперёд. Обычно в это время здесь никого не было, и Шурка шла быстрым шагом, можно даже сказать – бежала, не слишком оглядываясь по сторонам. Возможно, поэтому она не сразу заметила идущую ей навстречу женщину и едва не налетела на неё.

— Что это значит?! — немного визгливо воскликнула та, но потом, увидев, с кем столкнулась, сбавила тон. — Ах, это вы… принцесса… Не ожидала застать вас в таком месте.

— Госпожа Анна София? — узнала её девочка. — Простите мне мою неловкость, я тоже не думала, что здесь кто-то есть.

— Но что вы вообще здесь делаете?

— Приём окончился, и я иду к себе.

— Одна?

— Моя матушка занята, а остальным не до меня.

— Знакомое чувство, — горько усмехнулась дочь курфюрста, но потом, будто спохватившись, что проявила недостойные аристократки чувства, вздёрнула нос, и хотела было идти дальше, но принцесса остановила её неожиданным вопросом:

— Вы плакали?

— Что?!

— У вас глаза красные и следы слёз на щёках.

— Ах, вот вы про что. Нет, это просто… какое вам дело?

— Никакого, — пожала плечами девочка. — Но мне показалось, что вам плохо и одиноко, раз уж вы плачете. Я могу вам помочь?

— Да, — неожиданно для самой себя призналась Анна София, — мне плохо и одиноко, но вряд ли мне может помочь такая, как вы…

— Приблудная?

— Я так не говорила!

— Но подумали. Бросьте, я прекрасно знаю, что люди говорят за моей спиной, тем более, что они частенько делают это в лицо.

— Я вовсе не хотела вас обидеть.

— А я и не обижаюсь. Так кто тот негодяй, что довёл вашу светлость до слёз?

— Но почему вы решили, что в этом виноват мужчина?

— Ну, было бы довольно глупо плакать вам из-за женщины!

— А вы и впрямь – забавная!

— Обхохочешься! Так кто?

— Зачем вам это знать? — вопросом на вопрос ответила Анна София.

— Для опыта. Просто я ещё в детстве решила, что ни один самодовольный индюк в штанах никогда не доведёт меня до слёз!

— В детстве? Занятно!

— Хорошо, я вам сама расскажу, а если я в чём-то ошиблась, то вы меня поправите. Итак, вам хуже горькой редьки надоел отчий дом, и вы были бы очень рады его покинуть. К сожалению, единственный способ для этого – выйти замуж, а с этим вам хронически не везёт. Жених, с которым вы были обручены в детстве, погиб, королевич Владислав очень не нравится вашей благородной матушке, а мой венценосный дядя выбрал вашу сестру. Так?

— Что-то вы подозрительно хорошо осведомлены!

— Что поделаешь, издержки происхождения. Для ваших служанок я – пустое место, но при этом они ужасно болтливы.