Лунное искушение (Арментраут) - страница 78

«Проклятие снова наносит удар».

Уж простите, но в этой семье все были чокнутыми. Все. Выйдя в коридор, она отправилась к наружной лестнице. Никки уже дошла до террасы и собиралась повернуть за угол, когда неожиданно перед ней появилась женщина. Вздрогнув, девушка попятилась, едва не уронив поднос. Только тогда она сообразила, что следовало оставить поднос в кабинете, чтобы унести на нем посуду после окончания встречи. Действительно вышла промашка, но в данный момент ее это не волновало.

На пороге стояла высокая пышная брюнетка в красивом платье на бретельках. Ее распущенные темно-каштановые волосы обрамляли великолепное лицо.

— О! — воскликнула женщина. — Прошу прощения. Я напугала вас! — Она рассмеялась, ее теплые карие глаза блестели. — А в этом доме и так достаточно поводов пугаться.

Никки сразу же поняла, кто это.

— Джулия?

— Это я. — Широкая приветливая улыбка заиграла на ее губах. — А вы, должно быть, Никки? Точно, вы Никки. Только что встретила вашего отца, и он сказал, что вы наверху, так что я планировала подождать в коридоре, а тут вы и появились.

Никки опустила поднос, обнаружив вдруг, что улыбается. Так это и есть подруга Люциана? Она вовсе не походила на Сабрину, вела себя совершенно иначе и уже за это получила кучу бонусных очков.

— Приятно наконец познакомиться с вами. — Никки протянула руку.

Джулия пожала ее.

— Вы на кухню? Пойду с вами.

Они пошли рядом.

— Так вы только вернулись? Я еще не видела Люциана.

— Вечером в воскресенье, но он где-то здесь. Это безумный дом, — сказала Джулия. — Вся семья из пяти человек может жить тут, и ты никогда не столкнешься с ними.

Никки рассмеялась.

— Да, это так. Когда я была маленькой, мне случалось теряться тут. — Как только девушка сказала это, поняла, что Джулия, возможно, не знает, кем именно она является. — Мои родители…

— Ливи и Ричард. — Джулия отбросила волосы назад. — Знаю. Люциан рассказал мне о вас. Вы вроде как выросли в этом доме.

Почувствовав облегчение оттого, что ей не придется пересказывать все свое прошлое, Никки кивнула.

— Я оставалась тут в основном на лето и иногда днем после школы. Было слишком дорого нанимать няню присматривать за мной.

— Это точно. У меня нет детей. Никогда не было, но когда я работала в своем родном городе, родители тратили по меньшей мере половину своего жалованья на нянь. Это безумие. — Она помолчала. — Славно, что вам разрешали оставаться тут.

Они дошли до входа на главный этаж. Джулия открыла дверь, ожидая ее.

— Думаю, родители были удивлены, когда мистер де Винсент согласился на это и не стал возражать. — Никки поджала губы. — По крайней мере, пока я вела себя тихо.