Лунное искушение (Арментраут) - страница 89

— Зачем ты тут? Я не вижу смузи.

— Смузи нет. Пока что.

— Хм. — Она не знала, что ответить.

Появилась кривая улыбка.

— Что ты делаешь после работы?

О боже. Неожиданный вопрос.

— Ничего. Еду домой.

— Значит, никаких планов? — Когда она кивнула, он продолжил: — Отлично, потому что теперь они у тебя есть.

— Есть? — пропищала она. Его улыбка стала шире.

— Ага.

Теперь внутри нее все бушевало.

— И что я делаю?

— Это сюрприз.

Она замерла затаив дыхание.

— Не люблю сюрпризы.

— Да ладно, — он рассмеялся, — любишь.

— Больше нет.

Оттолкнувшись от стола, он бросил на нее понимающий взгляд.

— Этот тебе понравится. Поверь.

Она хотела возразить, но Гейб уже вышел, оставив ее в недоумении посреди кухни.

В таком положении ее и нашел Паркер.

— Никки.

Девушка напряглась.

— Что ты тут делаешь?

— Ищу себе выпить. — Он расхаживал по кухне, как будто имел на это право.

Никки отлично знала, что если он захотел выпить, то должен спросить об этом ее отца, а значит, смог как-то обойти правило.

— Но, застав тебя здесь, позволю тебе выполнить свою работу. — Он сверкнул белыми зубами. — Налей мне скотч со льдом.

Борясь со страстным желанием сказать ему, чтобы обслужил себя сам, она развернулась и направилась в кладовую за бутылкой.

— Смотри выбери тот, что получше.

Никки вздрогнула от того, как близко раздался его голос. Ей следовало догадаться, что он последует за ней.

— Тебе нет нужды идти сюда.

— Подумал составить компанию, — ответил он. — Как Гейб, который от тебя не отходит.

Взобравшись на маленькую стремянку, она посмотрела вниз: Паркер стоял, перегородив дверь, и мерзкая ухмылка расползлась по его лицу. Сколько он ждал в коридоре, прежде чем войти? Она взяла бутылку с верхней полки.

— Я не нравлюсь Гейбу, — сказал он безразлично. Она решила, что это и есть ответ на ее вопрос.

Что за мерзкий человек.

— Мне об этом ничего не известно. — Она спустилась с лестницы. — Позволь.

Паркер не шелохнулся.

— Ему придется привыкнуть ко мне. Его брат женится на моей сестре.

— А Девлин уже назначил дату? — Вопрос сорвался с губ раньше, чем она успела прикусить язык.

Он слегка поджал губы.

— Назначит. Скоро.

— Хм. — Она сделала шаг в сторону. — Если хочешь, чтобы я налила тебе выпить, придется посторониться.

— А если я не хочу посторониться?

Она раздраженно повела плечами.

— Слушай, я просто пытаюсь делать свою работу. Пропусти меня, пожалуйста.

Он наклонился к ней, заглянув в глаза.

— Попроси хорошенько, и, может быть, я пропущу тебя.

Она отшатнулась, едва сдержавшись, чтобы не отдавить ему ноги.

— Пожалуйста, пропусти меня, Паркер!

— Так себе просьба, но я действительно хочу выпить. — Мужчина шагнул назад. — И хочу, чтобы мне наливала ты.