Мир, где мне не рады (Кири) - страница 64

Я вернулся к костру, у которого бухал дядя Боря, напевая себе какую-то загробную песню. С ужасом я узнал мотив «золотых куполов» и рука сама по себе потянулась креститься. Дядя Боря, не пугай меня так.

Мы поужинали, проверили манатки и легли спать. Перед сном я вспомнил о своём любимом занятие, которому отдавался всей душой и о котором забыл за всей этой беготнёй.

Блин, а уже почти неделя прошла же. А я ни разу… Да и хрен с этим, будет ещё время. А пока спать.

Примерно так и проходил каждый наш привал. Зомби ныла, что хочет жрать и спать, дядя Боря бухал, а я тренировался с огнём. Тренировался всё свободное время и у меня уже были успехи!

Правда проблема в том, что я контролирую огонь ещё плохо. Я научился увеличивать его и управлять его направлением движения. Например, пламя маленького костерка я мог поднять метра на два, при желании наклонять языки пламени в разные стороны, поджигая ими окружение, а ещё как бы двигать сам огонь. Бля, в первый я тогда чуть бедного дядю Борю не сжёг вместе с лесом.

Однако до контроля над огнём ещё очень далеко. Я не мог контролировать силу огня, если увеличивал, то только до максимума. Управлял тоже плохо, просто толкал его прямо. Не получалось у меня его искусно двигать его по сложным маршрутам. А ещё я не мог его затушить.

Да и фаерболы кидать и создавать огонь в руке как другие не умею. Плохо, ведь это было бы весьма полезно. Про другую магию я уже и не говорю. Есть чему учиться.

Ещё я понял, как выглядит недостаток маны. Начинает болеть и пульсировать голова, клонит в сон, да и вообще состояние такое, словно сейчас отключусь.

Вот так, борясь с прожорливой зомби и тренируясь на костре, ещё через два дня моя команда (всегда мечтал сказать пафосно «моя команда», но чот как-то не звучит) наконец добралась до следующей деревни.

Глава 15

Ну что же. Вроде деревня как деревня. Обычная с деревянными домами, хрупкими заборами мне по пояс и вязкой трясиной, что именовалась дорога. И выглядит жизнерадостней чем прошлая раз так в сорок, хотя счастьем здесь тоже не пахнет. Но пахнет дерьмом.

И наша новая рубрика – названия!

«Хотэс».

Хм… Мне кажется, или все эти деревеньки символизируют одно тоже место? Переведём на русский и получим горячую жопу. Человек, дающий названия этим деревням, обладал своеобразным чувством юмора. Чую, дальше будет хлеще. Не буду отрицать, если не знать перевода, то звучать они будут неплохо и даже красиво, но я-то знаю перевод!

Кстати, вот я одного не могу понять, заходя сюда – что с дорогами? Они срут и ссут на дорогу, чтоб она была на такое похожа? Типа мы живём в дерьме, так и вы, гости дорогие, в нём искупайтесь? Я просто других объяснений того, почему за пределами дорога нормальная, в деревнях месиво, найти не могу.