Accel World: Два черных клинка, два серебряных крыла (Кавахара) - страница 22

— Н-н-на!

Сверху на Харуюки начала опускаться рука с кольцом, но он легко увернулся, отскочив вбок.

— Куда-а?!

Второй удар рукой оказался горизонтальным, и Харуюки увернулся от него прыжком. Но противник, судя по всему, именно на это и рассчитывал, так как третьей атакой стал взмах цепью, что связывала руки Джейлера. Как правило, находящийся в воздухе аватар не способен уклоняться от атак и вынужден защищаться.

Пожалуй, вносить поправки в перемещение в воздухе — привилегия лишь одного Харуюки. Помня о битве с Черноснежкой, он резко взмахнул крыльями, создав обратную тягу и зависнув в воздухе.

Цепь пролетела над головой и зацепилась за шпалу. Пользуясь моментом, Харуюки начал атаковать сам, пнув противника в левое плечо с разворота, всё ещё находясь в воздухе.

Послышался громкий звук удара, и противник моментально лишился больше 5 % здоровья. Как Харуюки и предполагал, броня у противника крепка — даже чистое попадание нанесло совсем немного урона. Такими темпами до победы ему оставалось ещё далеко.

«Вот сейчас бы Быстрые Кулаки, чтобы несколько ударов за раз наносить.

…Тьфу, да что это я не о том думаю?! О битве надо думать!»

Отругав себя, Харуюки воспользовался отдачей от удара, чтобы сделать обратное сальто и приземлиться на значительном расстоянии от противника.

Да, ему удалось нанести первый удар, но теперь противник знает его стиль боя. Из таких боев победителем выходил бёрст линкер, сумевший вовремя удивить противника необычным приёмом.

Видимо, это понимал и Джейлер. Он вернул цепь на место, выпрямился и крикнул:

— Вижу, ты действительно двигаешься так же любо, как о тебе говорят! Заранее прошу прощения за то, что начинаю так рано, но я, пожалуй, сразу начну биться всерьёз!

— Д-да, конечно, разумеется! — ответил Харуюки, бросая быстрый взгляд в сторону шкалы энергии.

Противник набрал немного энергии перед боем, а с учётом полученного удара шкала его наполнилась уже более чем наполовину.

Джейлер вытянул вперёд руки, с которых свисала цепь. Затем он воскликнул:

— Скиппинг Чейн!

«Уф, хотя бы названия спецприемов у него на нормальном английском», — подумал Харуюки, но ещё больше его удивило то, что случилось после этого.

Джейлер резко взмахнул обеими руками и, когда цепь почти достигла его ног, перепрыгнул через неё. Затем цепь сделала оборот, и он подпрыгнул снова. Он так и продолжал прыгать, а цепь звучно билась о бетонные шпалы.

Другими словами, он прыгал через скакалку… то есть, через цепь. Харуюки ошалело смотрел на то, как противник выполняет нелюбимое им в реальности упражнение. Прыжки становились всё чаще, а звуки удара о бетон постепенно сливались друг с другом. А затем…