Судьба дракона (Кагава) - страница 14

– Ой, да езжай уже, – сказал Уэс. – Говоришь прямо как курица-наседка, чтоб тебя.

Эмбер

Настоящее время


Люди окружили нас во мраке джунглей, безмолвные, как призраки. Их было около десяти. Из одежды на них виднелись только едва скрывающие темную кожу набедренные повязки и ожерелья из кожи и костей. Большинство из них направляли на нас грубые деревянные копья, несколько человек поодаль держали луки со стрелами. Они ничего не говорили – не производили вообще никаких звуков. Они просто смотрели на нас, и по их черным глазам было невозможно понять, о чем они думают.

– Ладно, – пробормотал Райли, оглядываясь по сторонам. – Признаться, я немного встревожен. Как считаете, это конвой или почетный караул? – он говорил удивленно, но в его голосе слышались предупредительные нотки. Гаррет вытащил пистолет и опустил его, готовый, если придется, стрелять на поражение.

– Как думаете, что им нужно? – спросила я, глядя на направленные прямо мне в лицо острые наконечники копий. Гаррет стоял рядом, и я чувствовала, как напряжены его мускулы и каким тяжелым взглядом он обводит окруживших нас людей. Райли пожал плечами.

– Меня это тоже очень интересует, но я не готов стать шашлыком, чтобы узнать ответ на этот вопрос, – он перевел взгляд на меня, и его губы изогнулись в улыбке. – У тебя же есть запасная одежда?

– Ты хочешь, чтобы мы приняли истинную форму? Перед всеми этими людьми?

– Да кому они скажут? Обезьянкам-репортерам? – он закатил глаза, а потом снова перевел взгляд на людей. – Думаю, тогда нам даже драться не придется. Они просто побросают копья и бросятся врассыпную.

– А если нет?

– Тогда я предпочел бы находиться в истинной форме, когда они попытаются засунуть копье мне в зад.

Внезапно окружившая нас толпа расступилась, и вперед вышел тощий, напоминающий скелет, старик. Его руки напоминали прутья, а на голове было всего лишь несколько тонких прядей седых волос. Он остановился в нескольких шагах от нас, обратил на нас взгляд ярких внимательных глаз, а потом поднял руку и указал на меня когтистым пальцем.

– Ты, – резко сказал он с сильным акцентом. – Имя.

– Мое имя? – спросила я. Воины вокруг нас хранили молчание. Они все еще направляли на нас свои копья. Старик не ответил, просто не сводил с меня своих пронзительных черных глаз. – Эмбер, – тихо сказала я. – Эмбер Хилл.

Он кивнул и отступил назад. Наконечники копий опустились к земле. Старик взмахнул морщинистой рукой, приказывая нам следовать за ним.

Мы подчинились и направились за ним по узкой тропе. Но вскоре, когда мы зашли дальше в джунгли, она исчезла, и даже Райли и Гаррет с трудом понимали, куда мы идем. Старик и окружившие нас люди тихо, как призраки, двигались среди деревьев и поросли. В отличие от нас, шумных чужаков, их почти не было видно, они полностью сливались с окружающим миром, тогда как мы громко топали по джунглям в берцах и срубали растущие на пути лианы. Джунгли сгущались вокруг нас, становились все темнее, как будто их оскорбляло само наше присутствие и попытки расчистить дорогу. Уже через несколько минут я совершенно не представляла, где нахожусь, а чувство направления словно растворилось в кронах деревьев. Я не на шутку испугалась: если таинственные проводники исчезнут и бросят нас посреди джунглей, у нас не получится найти дорогу обратно.