Серебряная кровь (Хартман) - страница 310

Недуар развязал Бланш, я помогла ему отвести ее в комнату. Она все еще рыдала. Мы уложили ее в кровать, и я развернулась, чтобы уйти, но тут доктор сжал мою руку и прошептал:

– Не позволь небесному свету обмануть себя. Вот что Джаннула делает на самом деле. Либо мы сдаемся, либо ломаемся под ее гнетом.

Я накрыла его руку ладонью, чувствуя, как колотится сердце.

– Мы придумаем, как нам выбраться.

Джаннула назвала меня святой-наоборот. Пришло время действовать наоборот – вопреки ее желаниям.

Я быстро выучила расписание святых итьясаари: они просыпались на рассвете и шли молиться в часовню, потом отправлялись на утреннее собрание. Затем – ловушка святого Абастера и обед. Днем они занимались собственными делами – читали проповеди, рисовали, выступали, говорили с народом, – после чего ужинали вместе, проводили в часовне где-то около часа и ложились спать.

Джаннула отсутствовала каждый вечер. Один раз я попробовала проследить за ней, но, судя по всему, она приказала Джианни Патто за мной приглядывать. Он стал у меня на пути, бездумно ковыряясь своими острыми как ножи когтями в грязи. Я собралась с духом и попробовала его обойти, но он схватил меня за предплечье своей огромной рукой и затащил обратно в башню.

Я пыталась найти способ поговорить с Глиссельдой. Королева без возражений проглотила оправдание Джаннулы насчет ее связи со Старым Ардом, но это не означало, что Глиссельду нельзя было убедить логическими аргументами. Я верила, что найду способ до нее достучаться и ослабить влияние Джаннулы так, чтобы она не поняла, что я делаю.

Увы, возможности поговорить с Глиссельдой наедине не представлялось. Джаннула всегда приходила на собрание заранее и уходила вслед за королевой. Днем, когда Ее Благословение читало проповеди, со мной повсюду следовала дама Окра. Отделаться от пожилой нинийки я не могла, как ни пыталась – она прицепилась ко мне словно клещ. Лишь один раз мне удалось встретиться с королевой в ее кабинете. Когда я вошла, сидящая за столом Глиссельда подняла на меня радостный взгляд, но замкнулась, как только увидела даму Окру. Мы провели неловкие полчаса, прихлебывая чай и говоря о ерунде. Дама Окра следила за мной словно ястреб, а поджарый седовласый охранник Глиссельды (тот самый, что был глухим) стоял в углу как статуя. Я намекнула Глиссельде, что она может отослать даму Окру прочь – все-таки она оставалась королевой, – но единственным человеком, который понял намек, оказалась сама дама Окра, злившаяся на меня потом весь остаток дня.

Злиться-то она злилась, но все равно следовала за мной по пятам.