Серебряная кровь (Хартман) - страница 335

К тому же я спускалась с холма. Это помогало.

Я бежала наперегонки с солнцем, которое неотвратимо близилось к дверям рассвета. Я пробежала мимо вытоптанных полей и сожженных амбаров. Я всем сердцем надеялась, что фермеры успели добраться до города и спрятаться в тоннелях.

Впереди меня на дорогу вышла отара брошенных овец. Сначала они повернули на юг, перегородив мне путь, а потом на север, и помчались прямо мне навстречу. Я осталась стоять на месте, ожидая, пока этот шерстяной поток пронесется по обе стороны от меня, а потом продолжила свой путь.

Над городом, который находился сейчас слева от меня, поднимался дым, на его стенах виднелись подпалины и трещины. Я заметила движение на городской стене: свежие солдаты заступали на место ночных стражей. Мне стало интересно, видит ли кто-нибудь из них, как я бегу.

Теперь я уже могла разглядеть лагерные стоянки и армии, которые уже начинали приходить в движение. К северу, в Королевских лесах, располагался Старый Ард. Лоялисты находились на юге, за низкими холмами. Отсюда их было не видно, поэтому они могли атаковать с неожиданного угла. Наши рыцари и разношерстная пехота Ниниса и Горедда разбили палатки по всей южной части поля, а на западе расположились самсамийцы. Нинийцы успели соорудить земляные укрепления – видимо, вчера, пока я бродила по болотам. Теперь самсамийцы оказались отброшенными на север, где им скорее предстояло иметь дело со Старым Ардом, чем с гореддийцами.

Я направлялась в самую гущу событий. К этому моменту я едва ли не падала от усталости, хотя позволила себе пройти пешком последние полкилометра – мимо вытоптанных полей и пастбищ, превратившихся в месиво грязи. Все это время я пыталась за длинные рукава привязать платье к мечу.

Когда я подняла над головой этот самодельный флаг, белая холщовая ткань заколыхалась на ветру. Она развевалась за моей спиной и сияла в свете первых лучей, прорезавшихся из-за хмурых туч. Этот флаг должен был возвестить о том, что я сдаюсь.

Лагерные стоянки пришли в движение. Я надеялась, что все солдаты сейчас задаются вопросом: какая из сторон отправила меня сюда и зачем?

Все армии, одна за другой, направляли ко мне своих представителей для переговоров. Сэр Маурицио узнал меня не сразу: увидев, к кому именно он приближается, он на секунду застыл, но потом опустил голову и упорно двинулся дальше по почерневшему полю. За его спиной я заметила знакомую белесую бородку, принадлежащую капитану Мою, который когда-то сопровождал меня по Нинису. Старый Ард направил к нам генерала, сжавшегося в саарантраса. Он представился генералом Палонном, и я поняла, что это дядя Джаннулы, отдавший ее на милость Цензоров. Лоялисты выбрали генерала Зиру, чей саарантрас оказался коренастой, энергичной женщиной. Ни Палонн, ни Зира не стали утруждать себя и делать кожу более бледной, чтобы походить на людей. Регент Самсама, Джозеф, бывший граф Апсига, прибыл последним: он шел расслабленной походкой и излучал беззаботность, неся свой шлем под мышкой и подставив светлые волосы ветру.