Ливонская ловушка (Зандис) - страница 120

– Ты не только лучший лучник среди тех, кого я когда-либо встречал, – издалека начал воевода. – Ты отличаешься от других воинов. Твой ум быстр, как полет стрелы, и ты часто поступаешь не так, как другие. Даже не так, как тебя учили старшие.

– Но я никогда…

– Поэтому я и пришел к тебе, – остановил его возражения Уго. – Думаю, мне не надо тебе рассказывать, что случилось с отрядом Велло. А теперь еще пропали старейшина Ваида и его младший сын.

– Младший сын. – Иво бросил затравленный взгляд на стоявших всего в нескольких шагах от них воинов. Значит, речь пойдет все-таки об этом, и воевода просто хочет смягчить предстоящий удар. Дать возможность самому признаться в произошедшем. – Я не знал, кто это был…

Уго, не слушая его, тяжело вздохнул:

– Может быть, мы еще найдем их. Но у меня на это мало надежды. Мы пока не видели ни одного германца, а у нас такие потери. Может быть, богам не нравится, что мы делаем. Или как мы летим, подобно мотылькам, на свет костра.

– Или как германцы на свет нашего костра, – осторожно вставил Иво, чтобы заполнить неловко повисшую паузу. Скорей всего, воевода начал с похвалы, чтобы усыпить его внимание в надежде услышать от него что-то такое, что или развеет неизвестно чем навеянные сомнения, или выдаст Иво с головой.

– Именно! – Уго торжествующе улыбнулся и положил юноше на плечо тяжелую руку. – Не зря я говорил про твой быстрый ум. Когда мы сражались с германцами, мы точно знали, что делаем и как правильно к ним подойти. Мы могли ударить по ним с той стороны, откуда нас никто не ждал. Да, нас много, и мы можем победить врага в чистом поле. Но что делать, если они укроются за каменными стенами? Каждый день во время нашего похода я думал об этом. И говорил с моими маленькими костяными богами. Пока они не подсказали мне, что надо делать.

– Они умеют говорить?

– Это особый язык, – сказал Уго и пригладил ладонью мешочек с фигурами. – И еще мне помогли рассказы Вальтера. Особенно о Троянском коне.

– О Троянском коне? Хорошо, что ты теперь знаешь, как мы победим германцев, – сказал окончательно сбитый с толку юноша.

– Я хотел бы поручить это Заку. Придет время, и он станет старейшиной. И я хотел бы, чтобы его уважали за дела, которыми можно гордиться. А о тех, кто выполнит мое поручение, будут петь песни, и рассказы об их подвигах отцы будут передавать своим детям, чтобы те передали своим, как вести о подвиге Имаутса, когда он пронзил копьем рижского епископа. Или как рассказы о самом Гуно. Но Зак не подходит для этого дела. Выполнить мой план под силу только тебе. Тебе и Вальтеру, который тоже станет самым уважаемым воином и сможет жениться на самой красивой девушке. Ты готов?