Не время для нежности (Савков) - страница 174

— Хотите сказать, что дополнительно ударили изнутри? — осторожно вставил Арно.

— Могу только догадываться, точных данных у меня нет.

— Похоже, кое-кто нашел способ, как быстро зачистить этот мир от двуногих, — лицо Арно не выражало эмоций. Фибус знал его много лет, но даже он не смог бы описать какие чувства тот сейчас испытывает. — И без магии, как видится мне, тут не обошлось. Верно, господин Лориани?

Фибус устало кивнул.

— Если пришлый еще там, мы захватим его и предложим обмен. Всем известно, как Высшие дорожат сородичами. Смерть одного для них — невосполнимая потеря.

— Но… — Герхарт скептически оглядел потрепанный нечистью отряд. — Что мы можем противопоставить магии? Все равно, что с голым задом пойти на штурм Границы.

— Вам должно быть известно мое отношение к расе Высших, — слушатели остались недвижны. Знали они, конечно, что хозяин копит магнитный камень, как Фибус ни пытался это скрыть. Делали молчаливые выводы и не задавали лишних вопросов — за что он эту парочку и любил. — Чтобы победить врага, его нужно изучить. Крупицы знаний, которые удалось собрать со всех уголков света, подсказывают мне, что силы их не бесконечны. Мощные заклинания сосут энергию из тела, как паровой насос — тогда они становятся похожи на человека, со всеми присущими нам слабостями.

Все замолчали вновь: Фибус в ожидании ответа — он сказал достаточно, Арно и Герхарт — переваривая услышанное. Как бы пафосно это ни звучало, но от решения этих двоих зависела судьба всего Разделенного мира.

Верил ли сам Лориани в сказанные им слова?..

Скорее нет, чем — да.

Сведения об уязвимом месте Высших он получил от надежного человека пять лет назад, но не имел возможности ни подтвердить их, ни опровергнуть. Повторная беседа могла бы добавить твердости в убеждениях, однако источник сгинул где-то — то ли погиб, то ли перебрался в Аданай, за Границу, откуда мало кто возвращался по собственной доброй воле.

Весь расчет сводился к простой незамысловатой удаче, вульгарному везению — чтоб его!..

Фибус не собирался умирать, не попытавшись сделать все возможное для исправления ситуации, как он ее понимал. Готов был зубами камни грызть и рвать на голове последние волосы, только бы использовать призрачный — тонкий, как паутинка — шанс на спасение.

— Я с вами, господин, — склонив голову, сказал Арно. Герхарт повторил жест начальника охраны.

— Тогда нам не помешает легкий перекус, — улыбнувшись, ответил Фибус. — Дорога предстоит дальняя, а мои нервы порядком истощены и требуют срочной подпитки.

Они не брали с собой съестного, но хозяева дома, во дворе которого отряд остановился на отдых, видимо, готовились к завтраку, когда все случилось. У глухой стены, под навесом из прохудившейся в нескольких местах парусиновой ткани, был установлен стол без какой-либо скатерти. По центру столешницы стоял кувшин и широкая тарелка со стопкой припорошенных пылью тонких хрустящих лепешек. К ним не успели даже притронуться.