Буквально вырвав Сару из вражеских когтей, полковник умчал ее в пустыню, и уж потом им довелось месяцами прятаться в заброшенных оросительных каналах Междуречья, перебираясь из одного ирригационного колодца в другой. Пока к ним на выручку не подоспел эмир Фейсал, влиятельный представитель арабской знати, меценат, большой знаток истории Месопотамии и истинный джентльмен, а также, союзник англичан и преданный почитатель талантов мисс Болл, они с ним уже встречались раньше. Вмешательство эмира избавило беглецов от голодной смерти, хотя, как утверждали впоследствии недоброжелатели, Огненный эфенди успел приучить британку уплетать за обе щеки мясо кобр, которых ловил для нее в катакомбах. Ей, кстати, в конце концов, понравилось, посмеивались они.
Правда, впоследствии выдающаяся британская ученая категорически отрицала сам факт появления сэра Перси в Междуречье, заявив, что не видела господина полковника с тех самых пор, как еще студенткой посетила его скандальное выступление в стенах Королевского географического общества.
— Мне больше всего запомнились его огненные усы, — призналась мисс Болл в приватной беседе. — Они топорщились, точно у воинственного таракана. В остальном, по-моему, он нес полную ахинею. Какая-то пирамида, оставшаяся после Атлантиды в джунглях экваториальной Бразилии, какие-то срисованные с угаритского бога Балу злобные «быки» с крылышками, охраняющие ее от вандалов. Извините, но все перечисленное — не темы для дорожащего своей репутацией ученого…
— А что от вас понадобилось фон Триеру, мисс Болл? — спросили ее. — Говорят, будто это он охотился за чем-то, что вы нашли в Месопотамии у холма Бирс-Нимруд…
— Мне бы не хотелось сейчас ворошить прошлое, — посерьезнев, отвечала Сара Болл. — И я не понимаю, с чего вы взяли, будто на наш лагерь напали немцы или науськанные ими турки? Я этого никогда нигде не говорила. То было страшное время, уверяю вас, в сельской местности рыскали банды отпетых головорезов. Наш лагерь стоял на самом краю пустыни. На него кто угодно мог позариться, вообразив, будто наши палатки забиты сокровищами из вскрытых нами гробниц. Мне следовало предвидеть опасность и свернуть экспедицию до того, как случилась беда. Погибли ни в чем неповинные люди, прекрасные ученые, мои коллеги. Мне до сих пор больно об этом вспоминать…
— Но как же быть со слухами, что именно сэр Перси вызволил вас из лап этого кровавого садиста Ас-Саффаха?
— Как быть со слухами, это вы уж сами решайте, — ответствовала Сара Болл с холодной улыбкой. — Что же до моего похищения… — она стоически вздохнула, с видимой неохотой уступая настырности корреспондента. — Да, вы правы, меня похитили. Только я не скажу вам, кто, поскольку не видела лиц. А освободил меня сэр Томас Лоуренс, причем, так быстро, что бандиты даже не успели огласить своих требований. Сэр Томас бросился мне на выручку, как только узнал, что я в беде. Он и Его Величество король Фейсал, в то время — эмир, вот двое моих спасителей. Кстати, сэр Томас как-то рассказывал мне, будто его, действительно, пару раз принимали за полковника Офсета. Неудивительно, они немножко похожи, у обоих — орлиные носы, острые скулы и линия губ, выдающая непреклонную решимость. Это, конечно, если мне память не изменяет, повторяю вам, что помню внешность сэра Перси весьма смутно, слишком много воды утекло…