Роза для бессмертного принца (Юраш) - страница 122

Он услышал голос, который подтвердил его опасения:

— Подведите пленника ближе.

Совсем другой голос, более вкрадчивый и более мягкий ответил:

— Мы сделали все, что Вы сказали, Лорд. Надеюсь, награда будет так высока, как и риск, на который мы пошли, чтобы выполнить ваше поручение.

Второй голос Шаэсса тоже помнил. Это — глава премилого семейства, которое некогда радушно его принимало в своем поместье. Он запомнил только огромную библиотеку и очаровательную девочку, с дивными черными волосами и нежным именем — Эланор. Он уже знал, как отомстит, если выберется.

— Вы выполнили все, как вы и просили. Развяжите его и снимите с него повязку.

— Будет сделано… — спешно ответил голос, и Шаэсса ощутил, как чьи-то пальцы ослабляют веревочные путы. Оттолкнув руку, Лорд Теней сам снял повязку.

— Добро пожаловать домой, Шаэсса, — с легкой иронией сказал Лорд Дивайн.

— Как это понимать? — спросил Шаэсса, потирая следы от веревки.

— Посмотри в глаза этих милейших людей, — сказал с легкой улыбкой Лорд Дивайн, опираясь на резной подлокотник трона, — Помнишь, как ты говорил мне о том, что они не способны предать своего короля? Так вот, смотри, как быстро они поменяли свои принципы.

— Сколько ты назначил за мою голову? — спросил Шаэсса с улыбкою.

— Если посчитать в золоте, то по твоему весу. Каждому, — сказал Дивайн, поигрывая перстнем.

— Продешевил. Я — бесценен, — с ухмылкой сказал Лорд Теней.

— А эти люди согласились, — равнодушно пожал плечами Лорд Дивайн. — Я говорил тебе о том, что доверять людям нельзя. Алчность — вот их король. А вы, мои друзья, почему притихли?

Два человека, которые сопровождали бесценный груз, сконфузились.

— Смотри, сын мой, вот еще одна черта человека — доверчивость. Самыми доверчивыми, по моему опыту, оказываются предатели. Они верят, что предав одного, они смогут спокойно служить другому. Ты сам убьешь их или мне сделать это самому?

— Я не хочу убивать! — сказал Шаэсса.

— Шаэсса, сын мой, я не смогу тебя защищать всегда. Ты должен сам научиться убивать. Собственными руками.

— Я не хочу, — гордо ответил Шаэсса.

Дивайн подошел к дрожащим предателям, поставленным инфорсерами Черного Дома на колени, и собственноручно перерезал им горло.

— Дивайн, почему ты обращался ко мне, как к сыну? — неприязненно сказал Шаэсса.

— Мне было интересно смотреть в их испуганные лица. Жаль, что ты не видел их выражения. Это была своеобразная издевка, основанная на слухах и сплетнях. Не более, — сказал Дивайн, вытирая нож об одежду одного из убитых. — А они поверили. И испугались, так, как не боялись никогда в жизни.