Стихотворения, поэмы, статьи и рецензии, прозаические наброски (Тургенев) - страница 203

(«Нива») этот стих напечатан также в искаженном виде: «Заедал я чарку — хозяйской едой», хотя строка в ее первоначальном чтении была известна уже с 1884 г., когда в «Первом собрании писем И. С. Тургенева» было опубликовано указанное письмо его к Венгерову.

СТАРЫЙ ПОМЕЩИК

(с. 14)


Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: Отеч Зап, 1841, т. XVIII, № 9, отд. III, с. 57–58, с подписью «Т. Л.»и с цензурным пропуском в стихе 33.

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 («Нива»), т. IX, с. 240–242, полностью. Слово «церковь» в стихе 33 здесь вставлено, вероятно, по смыслу.

Автограф неизвестен.

Датируется 1835–1841 гг. по указанию в письме к А. В. Никитенко (см. ниже) и по времени публикации.

Возможно, что «Старый помещик» является переработкой или отрывком несохранившейся поэмы «Повесть старика», о которой упоминается в письме Тургенева к А. В. Никитенко от 26 марта (7 апреля) 1837 г.: «„Повесть старика“ — недоконченная и вряд ли когда окончаемая поэма — писана в 1835-м году» (наст. изд., Письма, т. I). И. Н. Розанов прямо отождествлял оба произведения (см.: Творчество Тургенева / Под ред. И. Н. Розанова и Ю. М. Соколова. М., 1920, с. 67). Высказывалось также предположение, что «Старый помещик» является отрывком из поэмы «Повесть старика» (см.: . Лирика молодого Тургенева. Прага, 1926, с. 192).

В статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года» В. Г. Белинский писал о стихотворениях Тургенева: «…есть пьесы три-четыре очень недурных, как, например, „Старый помещик“, „Баллада“, „Федя“, „Человек, каких много“ <…> в них главное <…> намеки на русскую жизнь» (Белинский, т. X, с. 344).

ПОХИЩЕНИЕ

(с. 16)


Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: Отеч Зап, 1842, т. XXI, № 3, отд, I, с. 66–68, с подписью «Т. Л.».

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 («Нива»), т. IX, с. 243–245.

Автограф неизвестен.

Датируется 1842 г., не позднее февраля, по времени публикации.

По форме, отдельным выражениям и описанию пейзажа стихотворение близко к балладе Жуковского «Людмила» (1808), но мрачный и таинственный сюжет романтической баллады Жуковского, где девушку похищает мертвый жених, у Тургенева заменен реалистическим повествованием: героиню увозит живой возлюбленный.

Возможно, что на выбор сюжета оказало влияние и знакомство Тургенева с народными песнями, которые он мог не только непосредственно слышать в Спасском, но и читать в еще не изданных собраниях П. В. Киреевского.

«ЗАМЕТИЛА ЛИ ТЫ, О ДРУГ МОЙ МОЛЧАЛИВЫЙ…»