Плоть и кровь (Келлерман) - страница 236

Я позвонил на звукозаписывающую студию и попал на автоответчик. Оставил сообщение. И размышлял о Бакстере и Сейдж, когда Робин перезвонила.

— Привет, — сказал я.

— Привет. Извини, что меня нет так поздно. — Ее голос звучал отчужденно, в нем не чувствовалось ни капли сожаления.

— Все в порядке?

— Да, а у тебя?

— Ты не злишься?

— Почему я должна злиться?

— Не знаю. Может, я редко бываю дома в последнее время.

— Что ж, пожалуй, я к этому привыкла.

— Ты все-таки злишься.

— Нет, конечно, нет. Послушай, Алекс, не могу сейчас говорить, меня зовут.

— А-а, Элвис.

— Пожалуйста, — сказала Робин. — Поговорим позже. Нам нужно поехать куда-нибудь вместе. Я не имею в виду ужин и оргазм. Побыть подольше вдвоем — отправиться в отпуск, как все нормальные люди. Ладно? Совместишь со своим расписанием?

— Само собой.

— Серьезно? Потому что с тех пор, как ты начал заниматься делом… этой девушки, ты словно обитаешь в другой галактике.

— Для тебя у меня всегда будет время.

Тишина. Потом:

— Знаешь, я не пойду ужинать с этой компанией. Они, я имею в виду Элвиса и его прихлебателей, слишком серьезно к себе относятся. И, как в летнем лагере, всё делают вместе. Но я не часть их большой семьи, мне не обязательно принимать в этом участие.

— Конечно. В любом случае делай то, что считаешь нужным.

— И оставить тебя одного? Я знаю, тебе иногда требуется одиночество, но, по-моему, в последнее время особенно часто. Мы оба пустили наши отношения на самотек.

— Это моя вина, ты вела себя замечательно.

— Отлично. Теперь ты скрыто осуждаешь меня при помощи небольшой похвалы.

— Перестань, Робин…

— Извини, я просто… чувствую, будто меня заменили на что-то. Или на кого-то.

— Заканчивай и приезжай домой. Будем притворяться нормальными людьми и планировать отпуск. Куда поедем?

— Куда угодно, только бы подальше отсюда. Ведь ничего серьезного не произошло, и мы можем позволить себе немного расслабиться?

— Разумеется.

Я долго сидел после звонка Робин — пока звук ее голоса, тон и содержание разговора полностью не отзвучали у меня в голове. Затем вынул из бумажника листок бумаги. Девять пятнадцать вечера. За окнами кабинета было темно, и я представлял себе черный океан; лица детей, барахтающихся среди волн и акул, которые кружат в ожидании добычи; бесконечный скорбный крик матери.

Шерил Дьюк ответила после пятого гудка.

— Привет.

— Надо же, ты позвонил.

— У тебя в голосе удивление.

— Ну… никогда ведь не угадаешь.

— Сильно сомневаюсь, чтобы тобой часто пренебрегали.

— Нет, — сказала она весело. — Не часто.

— Я тут подумал, может, сходим куда-нибудь вместе?