Вдоль городского берега строители тянули бетонную набережную, но сюда пока не добрались. Под откосом желтела песчаная полоска. Вода рядом с ней была синяя, как в озере. Я вспомнил озеро, и опять зацарапалось опасение:
— Чибис, как ты думаешь: вернулся «Эвклид»?
— Надо проверить!
Мы, повизгивая от холода, обмыли икры и колени и вдоль воды побежали к лестнице у моста…
Оказалось, что модель на месте. Висит над столами, будто и не было вчерашнего полета. Чуть покачивает полупрозрачными крыльями…
Ян сказал, что прилетел «Эвклид» утром. Ловко сел у крыльца на свободном от машин пространстве. Целый, невредимый…
— Видать, Футурум хороший пилот, — заметил я.
— Еще бы! — согласился Ян. — Что ему арцеуловская модель! Недавно он сажал челнок с телескопом на астероид «Сережка» и даже там не сделал ни одной промашки…
Конечно, Ян просто резвился (у него было хорошее настроение — разобрался с приставами торговой инспекции). Но у меня все же холодок прошел по спине.
— Ян, можно мы навестим Футурума? Спросим кое о чем. И Вермишатам покажем… — (Те, разумеется, были здесь, и Бумсель тоже.)
— Валяйте… Чибис, поговори с ним по-английски, у него ведь основная-то база англоязычная…
В компьютерной все было по-прежнему, в стеклянном шаре отражался плафон. И шар, и сундук притворялись неодушевленными предметами. Стояла тишина, только осторожно и в лад шмыгали носами Саньчик и Соня, да Бумсель почесал себя за ухом. Но он тут же смутился и тихо сел у Сониных ног.
Чибис выжидательно смотрел на меня. Я преисполнился важности момента. Выпятил живот, сунул руки в карманы на бедрах, покачался с носков на пятки.
— Футурум-Футурум-Альфа!..
И опять засветился в стеклянном шаре огонек. И туманно проявились в глубине шара два глаза, а над сундуком загустел воздух.
— Что скажем? — осведомился этот сгусток без особой приветливости. И я сразу оробел.
— Привет, Футурум… А это Чибис, Саньчик и Соня. И Бумсель… — (Бумсель встал на задние лапы и завертел хвостом.)
— Наслышан… — буркнул Футурум.
— Ты здорово посадил самолет на дворе, — подхалимски сказал я.
— Делов-то… — буркнул Футурум.
Чибис вдруг заговорил по-английски. И сразу перевел мне и Вермишатам:
— Я спросил, правда ли он сажал телескоп на астероид.
Футурум ответил тоже по-английски. Я понял: «С чего вы взяли?» И объяснил:
— Ян рассказывал…
Футурум разразился длинной английской фразой.
Чибис объяснил:
— Говорит: «Меньше слушайте, что болтает Ян». Говорит: «Когда-нибудь его притянут куда следует за…» что такое «дайвулдженс?».
— Тебе лучше знать.
— Кажется, «разглашение»…