— Мак, — Сент-Клер, рассматривающий здание из-за угла обычного дома с квартирами, кивнул на склад. — Парни рассмотрели — сколько выходов.
— Три, считая с грузовыми воротами. — Макнамара, брезгливо разглядывая грязь на туфлях, показал. — Черный, главный и пандус со двора.
— Джеки, — лейтенант тронул за плечо старшего патрульного, — как только мы войдем в двери, отправляй две машины перекрыть выезд на улицу и две внутрь, к грузовым воротам.
Джеки кивнул и ушел в туман, появившийся недавно. Время побежало быстрее, как всегда перед серьезным делом. А куда серьезнее, когда у всех двенадцати мужчин, ждущих приказа лейтенанта, в руках уже ждало своего часа железо, заряженное до отказа?
— Кроу, ты с Маком, Смит — ты со мной и к черному. Парни, делимся поровну и… — Лейтенант взял свой любимый БАР как женщину, ласково и крепко, — И пошли, входим через три минуты. Мак, на твоих сколько?
Сомневаться в точности часов Макнамары не приходилось. Мне не сильно радовалось от его компании, но ладно, потерпим.
Мы вошли прямо как по методичкам, если бы те имелись. Ну, вернее… как по методичкам?
Двери открывались внутрь, как и положено согласно инструкций Пожарного департамента города, нашу вышиб Кевин, здоровенный детина, обычно работавший по Квинсу. Вмазал всей массой, навалившись плечом и влетев с ней внутрь. М-да…
Внутри оказалось ожидаемо сухо, почти чисто, с аккуратно расставленными ящиками по большим стеллажам. И никакого движения. Вообще. И почти ни звука, не считая скребущейся мыши где-то неподалеку.
Пахло маслом, резиной, немного пылью и смазкой от моих нагревшихся стволов, оказавшихся на воле сразу вдвоем. Да-да, я, оказывается, могу выпендриваться и палить с двух рук. Еще один небольшой подарок чертова Блэкстоуна, затащившего меня сюда. Отличное, мать его, физическое состояние, включающее зрение со слухом, позволяя учинять форменный ад, паля из моей сладкой парочки одновременно.
На какой-то момент показалось, что здесь вообще пусто и что нам останется только прочесать все здание, откуда почему-то испарились то ли сотрудники грузоперевозчика, то кто-то очень и очень хитрый. Но жизнь, как и всегда, внесла коррективы, загрохотав очередями со стороны лейтенанта.
И тут же ударило по нам, с лестницы и из темного провала склада. Здоровяк Кевин, успевший выпалить в ответ, отлетел и упал, изгваздав стену в темном.
— Мать твою! — Мак выругался и выстрелил на звук, точно попав в кого-то из ублюдков. — Кроу, бери Джея и наверх. Я тут!
Сверху донеслась итальянская брань. Забористая и густая, где черт что разберешь, но итальянская. Макаронники то тут причем?!