Верблюжий клуб (Балдаччи) - страница 97

– Я ничего не могу поделать с тем, что коллеги относятся ко мне как к ребенку, – залившись краской, сказала Симпсон.

– Плохой ответ, – покачал головой Алекс. – Вы можете сделать многое. На самом деле вы можете положить этому конец. – Он помолчал немного, будто взвешивая все «за» и «против», потом все же спросил: – Так кто же ваш ангел-хранитель? – Симпсон вызывающе стиснула зубы, царапнув его взглядом. – Выкладывайте, выкладывайте! – усмехнулся Алекс. – Ведь я все равно могу это узнать.

– Отлично! – почти выплюнула она. – Мой отец – сенатор Роджер Симпсон.

– Председатель Комитета по делам разведки, – с нарочитым почтением произнес Алекс. – Весьма влиятельный ангел!

Лицо Симпсон тут же оказалось в дюйме от физиономии Алекса – при этом она едва не наступила на его ботинок тринадцатого размера.

– Отец никогда не пользовался своим влиянием, чтобы мне помочь! Ясно? И то, что я его единственный ребенок, вовсе не делает мою жизнь легче. Все, чего я достигла, далось мне с боем! Я могла бы показать вам все свои шишки и мозоли.

Алекс на всякий случай отступил на шаг и поднял руку, дабы удержать между собой и рассвирепевшей валькирией безопасное расстояние.

– Этот город строит свою жизнь не на фактах, а на понятиях, – заметил он. – И парням нашей конторы почему-то кажется, что всякие вшивые задания обходят вас стороной. Вы получаете их меньше, чем положено. Но и это еще не все!

– Неужели?

– Что это за платочек у вас в нагрудном кармане? – Алекс ткнул пальцем в красный язычок.

– А что?

– А то! Для агента секретной службы это табу. Яркое пятно привлекает внимание – а люди нашей профессии гордятся тем, что их замечают лишь тогда, когда они стоят в охране. Кроме того, это говорит, что вы одиночка и к тому же глупая одиночка.

Симпсон опустила глаза на свой темно-красный платок – словно это был не платок, а начертанные багровым огнем письмена.

– А посмотрите на свой револьвер! – продолжил Алекс. – Пушка особой работы. Таким оружием вы заявляете, что находитесь на особом положении. А именно – лучше других. Почему-то это не всем нравится.

– Револьвер подарил мне папа, когда я поступила в полицию.

Алекс обратил внимание на то, что чем сильнее злилась Симпсон, тем заметнее становился ее южный акцент.

– Так повесьте его на стену! А на службе обходитесь чем положено.

– И что? После этого все мои проблемы исчезнут? – Это было сказано таким тоном, что Алексу захотелось ее отшлепать.

– Нет, просто у вас будут такие же проблемы, как у всех. Вы могли бы поместить их в один файл с названием «Жизнь – большая сука!»