Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (Чернышова) - страница 26

Он аж дёрнулся. Ой, не любят высшие духи неволи — а кто ж её любит-то, если подумать?

— Верно, — окалился он, да страшно так, что будь тут не я — точно бы испугалась, — Но они забыли прописать, что мы этих самых подложенных под нас "невест диавола" беречь должны.

Вздыхаю тихонечко.

— Ох, элле, — говорю, — Но девочка ведь не виновата, правда? Да, то, как поступили эти эти эльфы… ужасно. Но она, как и вы, лишь жерва ситуации. К тому же, видели ли, как она красива? Да, за испугом это не так уж просто рассмотреть, но я ещё никогда раньше не видела такой красоты.

Демон усмехнулся да взгляд в меня вперил — насмешливый такой, сияющий далекими отсветами пекельных костров.

— Красота субъективна, зверёк, — говорит насмешливо, — И все всегда тянутся к себе подобным, помнишь?

Я рот распахнула, но ни слова не сказала. Что говорить, если он прав каждой секундой! Эльфе, однако, я пообещала, да и жаль было всегда витающих над оврагами "белых невест", женихами загубленных. Потому говорю:

— Ох, элле, вы правы, как никто. Однако, если позволите… Пожалуйста, дайте ей шанс! Крохотный. Уж простите, но высшую демоницу вам все равно едва ли когда приведут, сами понимаете, — что чистейшая правда, кстати. Слишком уж серьёзные жертвы нужны, чтобы кого-то вроде Мэрдо вызвать. Да не посторонние, как для более мелких демонов, а свои, кровные.

Снова глядит на меня — насмешливо, понимающе и как-то странно, а потом говорит:

— Если просишь, зверёк, — говорит он, — Я потерплю эту куклу какое-то время — до первой её провинности. А все же… до чего же ты ещё маленькая, зверёк!

Лишь пожимаю плечами. Думай, что хочешь, демон, да вот тебе выбирать все одно придётся, а мне… эльфочка пусть и боится демонов, но цену себе ой как знает, да и характера ей, кажется, не занимать. Такая станет хорошей хозяйкой волшебному дому, когда я уйду.

Он отчего-то вдруг скривился зло. Зелье вскипело и начало дико вонять.

— Шла бы ты отсюда! — вновь натянул демон маску капризного недалекого эльфика, — Все проблемы от баб! Вот, зелье опять испортила! Что смотришь?!

Не говоря ни слова, я вскочила и пулей вылетела из комнаты. На что он разозлился на этот раз, интересно?

На следующее утро я принесла эльфийке вместе с завтраком красивейшую голубую розу, выпрошенную у живого цветника в обмен на обещание нанять садовника.

— Что это? — поразилась Лирдоэль, сморщив носик.

— Подарок вашего жениха, эллери, — говорю мягко. Она поморщилась и раздавила несчастный цветок каблуком — мне аж за патлы её за эдакое оттаскать захотелось, но ничего, сдержалась. Я вообще титан духа, как выясняется!