Взяв за плечи, он повел ее в дальний угол оранжереи.
Там, между двух больших эвкалиптов, был натянут гамак.
Увидев его, Эмбер расплакалась.
Хьюго повернул ее к себе, заглянул в глаза.
— Черт возьми, Эмбер… — По-прежнему держа за плечи, он вывел ее из теплицы на свежий воздух. — Прости меня. Наверное, я что-то не то сделал. Ты почувствовала тоску по родине? Я уберу этот гамак. Хотел, как лучше, а получилось…
— Чего ты хотел? — спросила она, уже зная ответ, но желая услышать его.
— Романтики.
Эмбер рассмеялась.
— Ты легко подарил мне бесценную семейную реликвию, будто это была безделушка. — Эмбер взмахнула рукой. — А теперь ты очаровываешь меня гамаком.
Перехватив ее руку, он поднес ее к свету.
— Ты носишь кольцо.
— Конечно, я ношу твое кольцо, Хьюго. Никогда не снимала его. Если бы ты подарил мне кольцо, сделанное из крышки жестяной банки, я все равно носила бы его. Потому что это твой подарок. — Она взглянула на него и увидела, как его глаза блеснули и улыбка заиграла на его губах. Ей показалось, что она воспарила в воздух. — Мне не нужна никакая романтика, дурачок. И никакие королевские драгоценности. Или персонал. Мне нужен ты, — еле слышно выдохнула она. — Я люблю тебя, Хьюго. Я люблю тебя так, что готова смириться с твоей несносной охраной и странным пристрастием твоей семьи к розовому цвету.
С этими словами она прижала его к себе и стала осыпать его поцелуями. Ей чуть не стало плохо, но это было изумительно.
Когда оторвалась от него, она сгорала от желания и недостатка воздуха, поэтому не смогла сразу остановить его, когда он опустился перед ней на одно колено.
— Встань.
— Нет.
Оглядевшись, Эмбер увидела пару садовников, бросивших свою работу. Несколько прачек, собравшихся возле дверей прачечной. И Маргарет, смотревшую на них с балкона с прижатой ко рту рукой. Эмбер могла поклясться, что она плакала.
— Хьюго, пожалуйста. Не делай этого.
— Эмбер Хартли Джордано!
Эмбер взглянула на короля — и окружающий мир перестал для нее существовать.
— Да, Хьюго?
— Ты можешь думать, что тебе не нужна романтика, но боюсь, что ты уже живешь во дворце и замужем за королем. От романтики ты никуда не денешься. Потому что я безумно люблю тебя. И страстно тебя хочу. Я убеждал себя, что это опасно. Но единственная опасность — это потерять тебя из-за того, что я скрывал свои чувства.
Эмбер потеряла дар речи. Ее охватила такая радость, что ее щеки заболели от улыбки.
— Пожалуйста, встань.
— Не встану, пока ты не согласишься стать моей женой.
— Я уже согласилась.
— А теперь согласись еще раз — перед друзьями и мной. Перед Богом и страной. Перед всем миром.