Выйти замуж за некроманта (Каблукова) - страница 116

– Она прекрасна, – искренне восхитилась Изабелла. – Надеюсь, вы уже оправились от событий вчерашней ночи?

Элеонора внимательно посмотрела на королеву и лишь потом сообразила, что та говорит о нападении на карету.

– Да, благодарю вас…

– Не стоит. – Изабелла вновь улыбнулась. – А вот и ваш муж!

Королева кивнула на ворота. Элеонора обернулась, чтобы увидеть, как лорд Уиллморт подъезжает на своем вороном жеребце.

– Ваше величество, – некромант поклонился с изяществом, присущим лишь тем, кто часто общался с венценосными особами. – Рад встрече!

– Я тоже, лорд Уиллморт. – Изабелла передала вожжи груму. – Как прошла ночь?

– Незабываемо! – Некромант пристально посмотрел на собесдницу, словно передавал послание. – Вы же в курсе происходящего?

– Да, Генрих передал мне вашу просьбу, – подтвердила королева. – Что ж, наверняка вы желаете проехаться с супругой, не смею вас больше задерживать!

Она умело взмахнула кнутом, и ландо покатило по аллее.

– Надеюсь, Элеонора, вы не станете противиться приказу ее величества? – поинтересовался лорд Уиллморт, провожая ландо взглядом.

Девушка лишь пожала плечами и направила свою лошадь рядом с конем мужа. Часть дороги они ехали молча. Тропинка причудливо изгибалась, и Элеонора вдруг поняла, что они с некромантом остались одни. Реджи отстал, повинуясь знаку своего господина.

Раньше она никогда не была в этой части парка, хотя девушка могла поклясться, что знала его весь. Но эти высокие кусты с темно-красными листьями, скрывавшие всадников от посторонних глаз, и кленовые аллеи, сейчас казавшиеся золотыми, были ей совершенно незнакомы. В воздухе пахло осенней сыростью, словно девушка очутилась в лесу.

Озираясь по сторонам, Элеонора невольно натянула повод, заставляя лошадь перейти на шаг. Кьяра недовольно фыркнула, но подчинилась. Лорд Уиллморт остановился, поджидая, пока спутница догонит его.

– Здесь никого нет… – Она вопросительно взглянула на мужа.

– Да, я заметил, – усмехнулся он. – Хотите пройтись галопом?

– Здесь? – ужаснулась девушка. Носиться сломя голову в королевском парке было сродни появлению в неглиже на оживленных улицах города. В свое время Элеонора получила на этот счет строжайшие указания от опекавшей ее в первый сезон кузины матери.

– Только здесь и можно. Догоняйте, если осмелитесь! – Лорд Уиллморт выслал своего коня вперед.

Элеоноре оставалось последовать примеру мужа, надеясь, что никто не заметит столь вопиющее нарушение приличий.

Кьяра легко догнала жеребца. Лошадь буквально парила над землей. Следуя изгибам едва заметной тропинки, кони достаточно долго мчались бок о бок, позволяя всадникам насладиться скачкой. Наконец некромант перевел жеребца в шаг и посмотрел на жену. Она слегка запыхалась, золотисто-рыжие волосы выбились из-под шляпки, а янтарные глаза горели.