Выйти замуж за некроманта (Каблукова) - страница 125

– Главное, чтобы ее оценил ты, мой милый.

– О, об этом не беспокойся! – В голосе некроманта слышалась издевка.

Альмерия бросила быстрый взгляд на племянника и довольно улыбнулась.

– Мы говорили о гриме, – напомнила она. – И о том, кто мог поднять монахов.

– Полагаю, это тот, кто натравил на меня грима.

– То есть предатель, который живет в твоем доме? – Альмерия хотела продолжить, но племянник приложил палец к губам.

– А вот и Гарри! – воскликнул он, поворачиваясь к дверям.

– Милорд. – Камердинер появился в дверях с бутылкой бренди. – Миледи Альмерия, как… э-э-э… существуете?

– Как видишь, Гарри. Полупрозрачно.

– Вы восхитительно выглядите! – Слуга поставил бутылку на стол. – Как и просили, милорд.

Альмерия с укором посмотрела на племянника.

– Собираешься напиться, Джон?

– Почему бы и нет?

– Потому что теперь ты женат.

– Тетя! – Некромант взглянул на слугу, мявшегося у дверей. – Можешь идти, Гарри, ты мне сегодня не понадобишься.

– О да, Гарри, ваш хозяин напьется и будет спать в кресле одетым, а потом жаловаться на боли в спине! – фыркнула Альмерия.

– Да, миледи, – машинально ответил камердинер и тут же спохватился: – О, прощу прощения, милорд, я не должен был…

– Все в порядке, Гарри, моя тетя выведет из себя и святого! – Лорд Уиллморт зло посмотрел на призрака.

– Рада, что ты такого высокого мнения о своем камердинере. Впрочем, люди, которые терпят твою грубость, действительно могут быть причислены к лику святых!

– Если хочешь, я замолвлю за тебя словечко перед архиепископом, – слишком дружелюбно предложил некромант. – Ты точно можешь претендовать на его внимание!

При упоминании о вернейшем служителе Триединого Гарри вздрогнул и поспешил выйти, чтобы не быть обвиненным в ереси. Тетя с племянником даже не заметили этого, слишком были поглощены пикировкой.

– Этот зануда и при жизни меня не слишком жаловал! – с обидой воскликнула Альмерия.

– Можешь утешать себя тем, что меня он вообще не переваривает, – парировал некромант.

– Потому что ты никогда ему не улыбаешься.

– Знаешь, если я начну улыбаться архиепископу, боюсь, он вообще начнет от меня шарахаться, а уж в свете тесной дружбы с Генрихом от сплетен и обвинений в мужеложстве меня не спасет даже то, что я женился на первой красавице королевства!

– Это зависит от того, как часто ты будешь улыбаться архиепископу в присутствии жены.

Племянник и тетя рассмеялись.

– Представляю, как икается бедному старику, – воскликнула Альмерия, отсмеявшись. – Впрочем, так ему и надо.

– Триединый с ним, с архиепископом, – отмахнулся некромант. – Пусть себе икает. Мне сейчас интересно, как мертвяки с тюремного кладбища смогли пройти полгорода и их никто не заметил?