Выйти замуж за некроманта (Каблукова) - страница 54

Теперь Элеонора слышала и видела все, что происходит в особняке. Горничные сновали по лестнице, торопясь после ужина попасть в свои каморки под крышей, два лакея спускались на кухню, обмениваясь короткими репликами по поводу боксерского поединка знаменитого Мендозы.

Дородная кухарка бряцала ключом, доставая из шкафа заветную бутылку из темного стекла, в которой что-то плескалось.

– Вот, миссис Фейрфакс, готово. – Она водрузила бутыль на стол и полезла за стаканами. – Настоящий виски! Вряд ли здесь, в долине, можно найти такой!

– Вы, миссис Хитчинс, говорите, словно, окромя этого виски, в мире нет ничего прекрасного, – отозвалась экономка, с вожделением посматривая на стакан.

– Есть или нет, да только покойный мистер Хитчинс всегда говаривал, что мой батюшка гонит лучший виски в мире! А ему-то врать зачем?

Янтарная жидкость плеснула в стаканы, наполнила их до середины. Кухарка тщательно закрыла бутылку, вновь поставила на стол и протянула один из стаканов экономке:

– Ваше здоровье, миссис Фейрфакс!

– Ваше здоровье, миссис Хитчинс! – отозвалась та. Почтенные дамы сделали по основательному глотку и почти одновременно поставили стаканы.

– И как вам новая хозяйка, миссис Фейрфакс? – задала кухарка мучивший ее вопрос.

– Не знаю. – Экономка вновь задумчиво отхлебнула из стакана. – По повадкам вроде бы из благородных, но вся эта поспешность… – Женщина придвинулась ближе к кухарке и зашептала: – Говорят, она – сестра того самого заговорщика, которого недавно казнили…

– Тогда получается…

– Именно. То-то хозяин не слишком рад своей свадьбе! Второй день дома не появляется.

Элеонора скрежетнула зубами, но сдержалась, поскольку разговор был не закончен.

– Джошуа сказывал, что его вчера видели у этой Клодиль. – Бутыль вновь откупорили.

– Ну, знатным господам это положено – иметь любовницу. Вспомнить хотя бы того же старого лорда Блэкберри, у того, говорят, их аж три было!

– Три у него дочери, а вот полюбовниц – пять.

– Да ну, пять – это ж внуков…

Голоса становились все тише… Глаза слипались…

– Не дай ему принять антидот! Ты понял? – резкий с хрипотцой голос выдернул Элеонору из мирной дремы.

Она обнаружила себя сидящей на подоконнике в спальне. Элеонора вновь попыталась раствориться в стене, но особняк некроманта молчал, не желая более делиться своими тайнами.

Глава 8

Она не знала, сколько прождала у окна, всматриваясь в темноту парка. Незнакомый хриплый голос не шел из головы. Оставалось гадать, кому и зачем понадобился чужой антидот – сильнейшее магическое снадобье, которое изготавливалось исключительно для заказчика и настраивалось на его магическую ауру. Для остальных это снадобье было практически бесполезно.