Гордон и Блэйк расстались с Фоксом, а затем направились к дороге перед особняком. Гордон повернулся к молодому человеку.
– Могу я заставить тебя передумать об увольнении из полиции?
– Нет, – ответил Блэйк. – То, что вы сказали о структурах. О кандалах. Я не могу принять это. Несправедливость. – Он указал на сады и могилу. – Я имею в виду, никто никогда не узнает, кто спас целый город.
– Они знают, – сказал Гордон. – Это был Бэтмен.
Уже планировалось построить гранитную статую Темного рыцаря на площади в центре города. Гордон начал писать речь, которую он намеревался произнести в день открытия статуи. Это была лучшая и более сердечная речь, чем все, что он когда-либо писал для Харви Дента.
Наконец Готэм понял, кто его настоящий герой.
Блэйк тихо проскользнул в кабинет, как раз тогда, когда адвокат только приступил к делу.
– В завещание господина Уэйна не были внесены поправки, отражающие его более скромное положение, – сказал адвокат. – Тем не менее, есть значительные активы, которые нужно передать.
Небольшая группа собралась в офисе адвоката для чтения завещания. Осложнения, связанные с финансами Уэйна, на какое-то время исключили поместье до утверждения завещания судом, но в конце концов все было улажено. Экс-полицейский неловко переместился, чувствуя себя не на своем месте.
– Обстановка дома должна быть продана для оплаты счетов и имения, – заявил адвокат. – Остаток переходит целиком и полностью Альфреду Дж. Пенниуорту.
«Хорошо», – подумал Блэйк. Ему не нравилась идея, что прекрасная мебель и произведения искусства поместья будут выставлены на торги, но он полагал, что старый дворецкий более чем заслуживает того, что осталось. Альфред отдал все семейству Уэйнов – и даже больше.
– Дом и территория, – продолжил адвокат, – остаются городу Готэм при условии, что они никогда не будут снесены, изменены или иным образом нарушены, и что они будут использоваться только для одной-единственной цели: проживание и забота о неблагополучных и осиротевших детях города.
Школьный автобус подъезжает к особняку, всего через несколько дней после того, как грузчики поставили совершенно новые двухъярусные кровати. Пожилой мужчина наблюдает за тем, как из автобуса вываливаются десятки детей с широко раскрытыми глазами, которые с благоговением смотрят на роскошное здание.
Отец Рейли выходит из автобуса, собирает детей и проводит их к открытым входным дверям мимо недавно установленного знака с новым названием дома.
Дом для детей Томаса и Марты Уэйн
Альфред подозревает, что его бывшие работодатели одобрили бы это.