Невеста Владыки Леса (Силвенова) - страница 59

— Кто учил тебя так обращаться к благородным леди? Живо извинись! — он схватил юнца за ухо и тот запричитал. — Простите, простите, сейчас извинюсь.

Большая часть отряда остановилась впереди наблюдая за происходящей сценой. Юноша слез с коня и отвесив небольшой поклон Сури, голосом, в котором ни капли раскаяния не было произнес:

— Я прошу благородную леди простить мои манеры! — Он поднял голову ожидая ответа.

— Я не держу на вас зла! Видимо, вы провели долгое время в дороге, и у вас расшатались нервы… — таким же голосом произнесла Сури, отвесив ответный поклон и как бы случайно взметнув плащ показала наглому юнцу свои доспехи и мечи, висевшие у нее на поясе.

Глава 20: Жизнь прекрасна

Поведение Сури могло бы считаться вызывающим, если бы она была виновата в происшествии, но, к счастью, она была не причем. Юноша снова вскочил в седло, отвесил еще один наглый полупоклон и умчался догонять компанию сверстников.

А вот старика явно заинтересовало облачение девушки, и особенно клинки, которые она носила по обе стороны пояса. Он чуть приподнялся в седле, и снял свою шляпу, подъехав к ней чуть ближе.

— Я так же прошу прощения за поведение моего подопечного, юная леди. Не соизволите ли вы сказать мне свое имя? Меня очень заинтересовало ваше оружие. Вы используете стиль двух мечей? Это очень трудно!

— Вам не за что извиняться, почтенный! Все мы люди, и у каждого из нас свои проблемы. Имя мое — Сури Фаридас, и вы абсолютно правы, я действительно дерусь двумя мечами. А с кем я имею честь говорить? — Она мотнула головой вперед, прося его продолжить разговор по дороге.

Так же, девушка заметила, как при звуках произнесенного ей имени у него дернулось лицо, но списала это на обычную усталость, что отбирает силы даже у взрослых и закаленных трудностями жизни людей. Но так как расстояние между ними и компанией молодых людей было достаточно приличным, она не обратила внимания на то, что один из юношей так резко развернул голову в ее сторону, что едва не сломал себе шею. Да и как вообще он мог услышать ее имя, произнесенное довольно-таки тихо с расстояния в десяток конских корпусов?

Старик поднял руку и сделал ею знак молодежи. Повинуясь ему, они осадили коней и перешли на плавный ход.

— Прошу простить мне мою неучтивость! Меня зовут Ричард Леннел, я куратор этих молодых рыцарей. Как вы правильно заметили, мы очень устали, так как уже третий день трясемся в седлах. Возможно, я покажусь вам чрезмерно докучливым, но вы не могли бы назвать мне имя вашего батюшки? Ваша фамилия кажется мне знакомой, возможно, мы с ним могли где-то встречаться?