Джек Ричер, или 61 час (Чайлд) - страница 186

Он понял, что не успеет.

Но ему это не потребуется.

Полицейский его заметил.

Машина снизила скорость, свернула на улицу Петерсона и покатила в его сторону. Яркие фары, вспышка синего, красного и белого ослепляли. Ричер остановился, понадежнее поставил ноги, поднял руки и замахал. Каждой рукой он описывал большие полукруги.

Полицейская машина притормозила.

В последнюю минуту он отступил в сторону, и машина остановилась рядом. Стекло со стороны водителя опустилось. За рулем сидела женщина. У нее было бледное опухшее после сна лицо и растрепанные волосы. Глаза покраснели от слез. Ричер видел ее в первый раз.

– Я должен добраться до дома Джанет Солтер, – сказал он.

Он говорил невнятно. У него онемели губы. Верхняя часть лица превратилась в кусок льда. Нижняя была ничуть не лучше. Он едва мог шевелить челюстью.

– Что? – спросила женщин-полицейский.

– Меня нужно подбросить.

– Куда?

– К дому Джанет Солтер.

В пяти милях от них завыла тюремная сирена. Ричер услышал диспетчера по рации. Он что-то говорил, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Наверное, немолодой человек, которого попросили занять место диспетчера. Ричер уловил алкоголь в дыхании женщины. Вероятно, она выпила виски. Стаканчик на ночь. Или даже два или три.

– Проклятье, кто вы такой?

– Я работал с Холландом и Петерсоном.

– Петерсон мертв.

– Я знаю.

– Вы из военной полиции?

– Да. И мне нужно, чтобы вы меня подвезли.

– Я не могу, – сказала она.

– Тогда почему вы свернули ко мне?

– Я этого не делала; просто еду, чтобы занять свой пост.

– Тюрьма находится в другом направлении.

– Мы должны держать периметр в миле от нее. Мне достался северо-восточный угол. И я должны там быть.

– Что случилось?

– Байкер сбежал. Его камера пуста.

– Нет, – сказал Ричер.

– Что значит «нет»?

– Это невозможно. Обман, ловушка.

– Он либо в камере, либо его там нет, приятель. А они говорят, что его нет.

– Он где-то прячется. В кладовке со швабрами или еще где-нибудь. Это фальшивый побег.

– Чепуха.

– Я видел подобные вещи. Есть две проблемы с побегом. Сначала нужно выбраться наружу, а потом уйти от преследования. Умные сначала прячутся. Внутри. До тех пор, пока охота не прекращается. А потом они убегают. Но этот парень никуда не собирается бежать. Он только спрятался. Это обман.

Женщина ничего не ответила.

– Подумайте сами, – продолжал Ричер. – Сбежать гораздо труднее, чем кажется. Уверяю вас, он еще в тюрьме. Завтра он проголодается и выйдет из своего убежища. С большой улыбкой на лице. Потому что тогда будет уже слишком поздно.

– Вы спятили.

– Он все еще там. Поверьте мне. Рискните. Поставьте все на карту.