Джек Ричер, или 61 час (Чайлд) - страница 197

– Сегодня никто не сбежал, – сказал Ричер. – Заключенный прячется внутри тюрьмы.

– Вы так думаете?

– Да.

– На каком основании?

– На основании здравого смысла, – ответил Ричер.

– Тогда нужно подождать около часа. Периметр расставлен на расстоянии мили. Через два часа станет очевидно, что беглец скрылся или все это время находился в тюрьме.

– Расскажите мне, как происходит перекличка полицейских в случае кризисной ситуации в тюрьме.

– Я делаю ее отсюда, по рации. Иду по списку, они отвечают мне из машин или в микрофон рации, и я их вычеркиваю.

– Как перекличка прошла сегодня?

– Все на месте, все штатно.

– Отсутствующих не было?

– Ни одного.

– Перебои в связи? Сомнения?

– Ничего.

– Когда вы проводили перекличку?

– Я начал, как только услышал сирену. Перекличка занимает около пяти минут.

– То есть они сами говорят, где находятся? – спросил Ричер.

– Я не совсем понимаю…

– Вы не знаете, где они на самом деле и что делают. Вам известно одно: они ответили на ваш вызов.

– Я спрашиваю, где они находятся. Они мне говорят, заняли ли они свою позицию или находятся рядом. Кроме того, начальник тюрьмы должен проверить.

– Как?

– Например, подняться на вышку и посмотреть. Здесь плоская местность. Или он может войти в нашу сеть и провести перекличку самостоятельно, если захочет.

– Сегодня он ее проводил?

– Я не знаю.

– Кто сегодня последним прибыл на позицию?

– Не могу сказать. Пока я нахожусь в начале списка, составленного по алфавиту, все находятся в движении. Ближе к концу все занимают свои позиции.

– Так они говорят.

– А почему я должен им не верить?

– Вам нужно позвонить шефу Холланду, – сказал Ричер. – Миссис Солтер мертва.


Ричер прошел по пустому участку, зашел в кабинет Холланда, в туалеты и в общий зал, где на стенах висели фотографии с мест преступлений. Байкер и адвокат. Он сел спиной к байкеру и стал смотреть на адвоката. Ричер не знал его имени. Он вообще мало что о нем знал. Однако понимал, что его смерть похожа на гибель Джанет Солтер. Мужчина, а не женщина, замерзшая дорога, а не теплая комната, полная книг. Однако оба были не слишком искушенными людьми, которых успокоило ложное чувство безопасности. Адвокат переключил передачу на нейтраль и опустил стекло – Джанет Солтер спокойно сидела с книгой в кресле.

Понять их мотивы, обстоятельства жизни, цели, страхи, нужды. Думать, как они. Видеть то, что видят они. Стать ими.

Оба прошли путь до конца. Не часть пути, а полностью – оба безоговорочно доверяли убийце. Они открылись в буквальном смысле слова. Двери, окна, сердца и умы. Никаких тревог, сомнений или подозрений.