Открывшаяся впереди Банска-Бистрица была уютным, преимущественно двухэтажным городком заметно больше Брезно. За крышами домов маячили шпили костелов и крыши каких-то то ли дворцов, то ли административных зданий. Но в сам город наш Матысек углубляться вовсе не собирался. На окраине Банской-Бистрицы мы, через основательные ворота, над которыми висела дугообразная желтая жестяная вывеска с хорошо прорисованными черно-красными буквами на двух языках «Opravy Automobilov» и «Autoreparatur» (что сказать – правильная у них тут коммерческая политика, в расчете как на аборигенов, так и на заезжих арийцев из-за межи), въехали во двор аккуратного двухэтажного дома с красной черепичной крышей и ставнями на окнах, где помимо нескольких лепившихся друг к другу сараев размещался еще и каменный гараж на четыре бокса, возле которого лежало несколько старых покрышек и стоял большой, черно-красный мотоциклет, кажется, глубоко довоенный «Индиан». Навстречу нашей «Татре» из дома вышел короткостриженый мужик лет сорока в заляпанной масляными пятнами (и все-таки слишком чистой по российским понятиям) серо-синей спецовке, живо напомнивший мне своими широкими плечами и настороженной курносой физиономией профессионального борца или боксера. Первым делом мужик закрыл за нами ворота. Мы с Жупишкиным вылезли из машины и медленно пошли ему навстречу. При этом Жупишкин деликатно отстал.
– Вы от пана Мраза? – спросил мужик у меня по-немецки. Видимо о моих лингвистических предпочтениях его уже успели предупредить.
– Да, – ответил я на том же языке.
– Прошу вас, проходите, – пригласил нас мужик в крайний слева гаражный бокс, где стоял наполовину прикрытый брезентом серо-зеленый «Опель-Кадет» в четырехдверном исполнении, больше известный в послевоенном СССР как «Москвич-401».
– Я Карел Млынарж, – представился мужик, после чего выложил на заваленный инструментами, проводами и какими-то непонятными железками стол передо мной ключи от машины, пару казенного вида бумажек с печатями и предназначенную явно для автолюбителей карту с немецкими названиями. На карте были нанесены дороги и населенные пункты бывшей Чехословакии и Германии.
– Это ваш автомобиль, – кивнул пан Млынарж на «Опель-Кадет» и добавил: – Бак полный, в багажнике запасная канистра. А вот вам ключи от машины и оформленные на вас документы о ее покупке, плюс действующее разрешение на въезд в Германию.
Потом он перевел дух и продолжил:
– А нужный вам человек, как мне сообщили, сейчас находится в частной клинике доктора Мартикана. Если ехать по шоссе, это километров двенадцать на северо-запад отсюда, между Млчаново и деревней Блехово-над-Гроном. Собственно говоря, это все, что мне велели вам передать…