Локи. Там, где живет ложь (Ли) - страница 95

– Добрый вечер, – послышался голос со сцены.

Женщина по правую руку от Локи вскрикнула и схватила его за локоть. Он попытался стряхнуть с себя ее руку, но женщина упорно цеплялась за него до того мгновения, когда, видимо, вспомнила, что с другой стороны сидит ее муж и следует воспользоваться этим, а не приставать к незнакомцам.

– Добро пожаловать в «Инферно», – произнес кто-то нежным медовым голосом без малейшего намека на резкий лондонский выговор.

Каждое слово звучало музыкой, каждый звук появлялся на свет в чистейшем виде. У Локи мороз про бежал по коже.

– Я Колдунья. Сегодня я поведу вас на встречу с другим миром – за пределами нашего воображения.

Женщина ступила в круг бледного света. Ее лицо пряталось за вуалью, темное кружево скрывало тонкие черты. Локи устремился вперед, как будто мог заглянуть в эту полупрозрачную тьму. Голос ласкал, как шелковое покрывало, однако узнать его Локи не мог.

Это должна быть она.

Нет. Невозможно.

Колдунья села за стол, и кольца на ее пальцах со звоном встретились и вспыхнули, хотя света вокруг было маловато.

– Мне известна космическая истина, открытая лишь немногим на Земле. Стены между мирами тоньше бумаги. Моя связь с потусторонним миром сильна и лежит вне человеческого понимания, – продолжала женщина. – И если вы пришли сюда сегодня с открытым сердцем и желаете принять правду, которая может оказаться сложнее, чем мы готовы осознать, то в этой самой комнате вы услышите и увидите необъяснимое, чарующее разум. Однако все, что здесь случится, не менее реально, чем вы или я.

Женщина в первом ряду заплакала. Мужчина рядом с ней привлек ее к своей груди, будто пытаясь утешить, но, скорее всего, просто стремясь заглушить рыдания.

– Она очень чувствительная, – извиняющимся тоном сообщил он Колдунье.

– Разве это слабость? – спросила в ответ та. – Чувства не делают нас слабыми. Они говорят о том, что мы открыты миру. Вы ощущаете движения вселенной, чего другие, возможно, лишены. Как вас зовут, дорогая моя?

– Зидра Матулис, – с сильным акцентом ответила посетительница.

– Пройдите ко мне, на сцену. И вы тоже, – указала Колдунья на мужа плачущей женщины.

Зидра с мужем поднялись на несколько ступенек и смущенно остановились в заливавшем сцену свете фонарей. Колдунья указала им на два стула.

– Кого ты ищешь? – спросила она Зидру, тщательно расправлявшую складки длинной широкой юбки.

– Нашу дочь, – ответила Зидра. – Молли Роуз. Она одна из покойниц в Саутваркском морге.

– Живые мертвецы, – пробормотала Колдунья, и по залу пробежал холодок страха. – Скажи, когда она умерла.