Остаток ужина прошел спокойно, Карриан больше ни на кого не давил, поэтому супруги эль Сар вскоре успокоились. И даже любезно согласились предоставить бумаги на своих воспитанниц, как на нынешних, так и на тех, кто когда-либо покидал пределы замка Хад.
— К завтрашнему дню я подготовлю для вас списки потенциальных хозяев для всех наших воспитанниц, — пообещал господин эль Сар, потягивая вино. — Количество желающих, конечно, зашкаливает, но я дам вам самых перспективных.
Его высочество кивнул:
— Благодарю, этим займется рино аль Вар.
— Еще я хотел бы увидеть списки и тех, кто является хозяином дарру в настоящее время, — счел нужным добавить Кэрт аль Вар. — Всех живых, я имею в виду. Мне понадобится информация за последние тридцать лет. А также я желаю знать, кто и откуда доставил вам на воспитание ныне присутствующих дарру. Страна, город, родители… все, что на них есть.
— Все бумаги у меня в кабинете, — любезно улыбнулся хозяин замка. — Быть может, вас интересует еще какая-то документация? Сведения о расходах? Накладные? Отчеты о содержании замка?
Карриан на мгновение задумался.
— Проверка от казначейства пройдет в плановом режиме. Насколько я помню, следующим летом. Но на всякий случай подготовьте и эти документы. Быть может, они меня заинтересуют.
— Как пожелаете, ваше высочество.
Затянувшийся ужин подошел к концу, и хозяева так же любезно с нами распрощались. Никто из них так и не задал напрашивающегося вопроса по поводу моей персоны. Карриан тоже на этом внимания не заострил. Но как только мы вернулись к себе, его высочество знаком велел зайти к нему комнату. А едва за нами захлопнулась дверь, сухо спросил:
— Что скажешь?
Я, подумав, честно ответил:
— Пока трудно сказать. Девушки выглядели не слишком уверенно, но, судя по их внешнему виду, заботятся о них хорошо. Они не измождены. У них хорошее состояние кожи и волос. Они определенно следят за ногтями… так что, скорее всего, их содержание осуществляется на достойном уровне.
— Как насчет их аур?
Я поднял на наследника престола удивленный взгляд.
— Какие ауры, ваше высочество? У дарру их нет. А если вы имеете в виду, не обманули ли нас с качеством «товара», то нет. Все девушки действительно те, за кого себя выдают. При себе у них не было амулетов, так что тут никакого подвоха.
— Хорошо. Что еще можешь о них сказать? — отчего-то нахмурился его высочество, а затем, не стесняясь моего присутствия, принялся расстегивать камзол.
Я пожал плечами:
— Обычные девчонки. Немного запуганные, но в вашем присутствии это простительно. Как-никак вы — будущий император. Я бы на их месте вообще оттуда сбежал.