Опасные встречи (Федорова) - страница 31

   – Ну что вы. К этому я пригляделся бы гораздо раньше, еще до начала событий. – Скевос глотнул из бокала, закончил: – Но поскольку вы не я, то после отказа Брегансы Кволера вы спрячете его сына в какую-нибудь комфортабельную тюрьму – и не будете знать, что с ним дальше делать. Я бы на месте Брегансы вам отказал. В тюрьме на Дали его сын будет в безопасности, а расстояния – и тюремные стены – защитят самого Брегансу от чувств сына по отношению к отцу. Которые иногда бывают так опасны.

   – У вас интересный муж, Наталья Андреевна, – бесстрастно сказал Матвей.

   – Ну, за неимением князей Мышкиных, – пробормотала я. - Верхом на звeздолетах…

   Нога Скевоса под столом нашла мою. Наступила и аккуратно надавила на ступню.

   – Пришлось принять предложение руки и сердца от капитана Калириса, – закончила я.

   Дмитриев все тем же бесстрастным тоном заметил:

   – Α мне в вашем рассказе больше всего понравилось слово «пришлось». Полагаю, вы заключили брак сразу же после того, как на Фогенс-Луле вас обработали рабским вирусом? Кстати, Наталья Андреевна, вы не задумывались, почему капитан Калирис, живущий по принципу «око за око», не стал мстить господину, который вас обработал? Может, это вписывалось в его планы? И даже частично, возможно, было подстроено им?

   Алюша посмотрела на меня с жалостью, черноволосый Буден – спокойно. Скевос чуть повернул голову в мою сторону, прищурился.

   Я взялась за вилку и нож, отрезала ещё кусочек. Медленно прожевала. Сказала , оглядев стол:

   – Здесь не хватает салфетки… знаете, господин Дмитриев, я понимаю ход ваших мыслей.

   Нога Скевoса под столом неожиданно убралась с моей ступни.

   – Но жизнь немного сложней, чем сервировка стола, - договорила я. - Хотя и со столом у вас не все ладно. В любом случае, мне не хотелось бы, чтобы вы снова поднимали эту тему. Так будет лучше для всех. Скажите, а как вам понравился дворец кер-лидера? Правда, грандиозное сооружение?

   – Горожане назвали его «восемь фаллосов», – тут же вставил Скев. И одарил меня довольным взглядом. - Из-за кораблей, встроенных в комплекс. Так что вы скажете насчет челноков? Учтите, я даю на них просто убийственную скидку.

   – Вы получите наш ответ завтра, - ответил Матвей. И тоже посмотрел на меня – спокойно, почти равнодушно. – А что касается дворца – если я правильно помню, говоря o нем, горожане употребляют не «фаллос», а другое слово. Более грубое.

   – Я не могу использовать его при дамах, – Скев слегка улыбнулся Алюше. - Но к чему беседовать на такие низменные темы? Расскажите нам лучше о Дали. Какие там достопримечательности? Дворцы ваших планетных президентов, полагаю? И музеи?