– Не гони, а? – заерзал на месте Ромка Марков. – Я специально узнавал у преподавателей, которые технологию заклятий ведут. Они тебя хвалят. Всякие разные штучки придумываешь, далекие от боевых плетений.
– Ладно, только не торопите меня, – предупредил Гришка. – Подумаю на досуге, что можно придумать. Полтора месяца в запасе есть.
Наконец-то отвязавшись от старших кадетов, он поплелся в библиотеку, досадуя на себя, что ввязался в ненужное для него дело. С одной стороны, было интересно попробовать что-то новое, а с другой – напрягали противоправные действия, которые могли привести к тяжелым последствиям. Несущаяся на скорости машина сама по себе источник опасности, а если магическое воздействие ухудшит ситуацию?
* * *
Анна Федоровна с удивлением взглянула на появившегося в дверном проеме подростка. Тот шагнул внутрь помещения, заставленного стеллажами с книгами, неуверенно оглянулся по сторонам и только потом поздоровался с женщиной.
Библиотекарша сняла очки с толстыми линзами и спросила:
– Чем могу быть полезна, молодой человек?
– У вас есть что-нибудь о старом Албазине? – деловито поинтересовался Григорий. – Хотел спросить у дядюшки, а он вечно занят или находится в деловых поездках.
Женщина ничем не выдала своего удивления. Гимназисты вообще редко появлялись в этой секции библиотеки, дай бог, если раза три в год. И то, если дано творческое задание написать очерк по краеведческим материалам. Но чтобы прийти с личным желанием почитать старые книги ради интереса – такого Анна Федоровна не припоминала.
– А что именно вызывает у вас интерес, Старицкий?
– Конкретно – подземелья, – осмелел Гришка, подходя к высокому бюро, за которым возвышалась седая голова хозяйки этих мест. – Но можно начать с основания города. Так даже лучше будет понятна мотивация строителей.
– Хм, – женщина невольно улыбнулась и встала со стула. – Есть у меня несколько книг, и это не учебники истории. Написаны еще в начале двадцатого века, а последняя монография профессора Погодькина выпущена в семьдесят втором. Рекомендую начать именно с нее. Профессор постарался собрать все недостающие документы и систематизировать все, что было до него написано. Если же будет что непонятно – тогда можно обратиться к старым книгам. Но они написаны дореформенным языком.
– Ничего, разберусь, – с важностью ответил Гришка.
– Тогда посиди за столом, лучше возле окна. Там светлее.
Анна Федоровна, несмотря на свой преклонный возраст и дородную фигуру, двигалась легко и быстро. Видно было, что свою епархию она знает отлично. Гришка успел зевнуть лишь один раз, когда перед ним выросла аккуратная стопка толстых фолиантов. И первым сверху лежал как раз труд профессора Погодькина с витиеватой надписью: «Албазин. По следам легенд и преданий».